Слияние миров
Тест

Тест

Слияние миров Том 1.0 Глава 2.0

Том 1: Начало пути 

Глава 2: Тест 

Мы с Джоном набили животы как могли и сидели, глядя в потолок, пытаясь отдышаться. В воздухе витал запах еды, смешанный с потом, создавая невыносимую атмосферу. Джон первым издал непонятный звук, что-то среднее между стоном и вздохом, а потом заговорил:  

— Черт, Дэйв, я сейчас выпущу содержимое своего живота наружу! — снова тяжело вздохнул он, потянувшись к животу, словно пытался успокоить его.  

— Только попробуй, иначе я тебе стул в глотку затолкаю! — ответил я, переводя дыхание и чувствуя, как тяжесть в желудке начинает давить на диафрагму. Как только чуть-чуть полегчало, в комнату вошел генерал, а за ним лысый старик в красном берете с шрамами на лице, который сразу привлек внимание.  

— Попрошу всех слушать внимательно! — крикнул генерал, и весь зал мгновенно перевел внимание на него. Шум сразу прекратился, и в зале повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь еле слышным шорохом. — Можете начинать, товарищ. Солдат в берете прокашлялся, его голос звучал как раскат грома в тишине, и он начал говорить:  

— Ну что же, звать меня Пол Андерсон, для вас салаги — подполковник Пол! А сейчас я хочу, чтобы вы подняли свои задницы и проследовали в тренировочную комнату БЫСТРО! — он повысил тон и указал на дверь, его пальцы, как острые клинки, указывали на нас. Джон от неожиданности чуть не опрокинулся со стула, его лицо побледнело, а я тоже слегка подпрыгнул от неожиданного крика подполковника, но быстро оклемался и встал со стула, дав по затылку Джону, заставив его тоже встать. Вся толпа, словно стадо овец, направилась к открывшейся двери, и когда все перешли порог, позади захлопнулись двери с глухим звуком, оставив нас всех в огромной белой комнате кубической формы, стены которой были холодными и безжизненными. Как вдруг из граммофона, стоящего в углу, раздался голос:  

— Так-так, салаги, а вы чего ожидали? Что я буду пятки лизать и прогибаться перед вами? Сейчас вы должны пробежать тридцать кругов. Кто упадет будет наказан. Начинайте сейчас! — раздался громкий гудок, и первые люди сразу побежали, их шаги эхом раздавались по пустой комнате. Мы с Джоном тоже не стали терять время и бросились в бег, ощущая, как адреналин наполняет наши тела. С каждым кругом комната становилась все теплее, воздух становился тяжелым, как свинец, и пот медленно начинал струиться по спинам, оставляя за собой холодные следы. Воздух был насыщен напряжением и духотой, словно стены сами подстегивали нас к большему усилию. Мы старались не думать о том, как тяжело дышится, и о том, как каждая минута превращается в вечность. Температура в комнате поднималась, и каждый круг давался все труднее, словно кто-то невидимый накручивал термостат. Джон, уже пыхтя, бросил мне взгляд, полный усталости и недоумения, его глаза сверкали от напряжения.  

— Дэйв, если так будет продолжаться, я скоро… — он не закончил, но я и так понял, что он имел в виду. Мы оба знали, что, если упадем, последствия будут неприятными. Поэтому, стиснув зубы, мы продолжали бежать, преодолевая не только физическую усталость, но и нарастающее ощущение духоты, которое с каждым шагом становилось все более невыносимым. Круги сливались в одно бесконечное испытание, и каждый новый шаг давался все труднее, как будто мы бежали по вязкому болоту, где каждая попытка продвинуться вперед требовала неимоверных усилий.  

Черт, я сейчас рухну, но нет, черт, нужно дальше! — с этими словами я старался максимально экономить силы, но не сбавлять темп, как вдруг температура снова поднялась, заставляя воздух прожигать легкие, а в глазах начало темнеть. Многие попадали, не в силах продолжать; я перепрыгивал истощенные тела, Джон тоже еле-еле передвигал ногами.  

— Джон, соберись! — крикнул я, стараясь подбодрить друга, хотя сам едва держался на ногах. — Мы почти на полпути! Просто чуть-чуть еще! Он посмотрел на меня с усталостью, но в глазах промелькнула искорка решимости. Мы продолжали бежать, и каждый шаг давался все труднее. Я чувствовал, как ноги становятся тяжелыми, как будто кто-то привязал к ним гири. В голове стучало, а в ушах гудело. Каждый круг казался вечностью, а время теряло свое значение. Наконец, после, казалось, бесконечного времени, мы завершили первый десяток кругов. Но радость от завершения первой половины испытания быстро угасла, когда подполковник снова поднял голос:  

— Не останавливайтесь, салаги! Это только начало! Если кто-то из вас считает, что это испытание слишком тяжелое, вы можете сдастся, но помните, что это будет означать провал! Эти слова, как удар молнии, пробудили в нас еще большее напряжение. Я посмотрел на Джона, и мы оба понимали, что отступать нельзя. Мы не могли позволить себе проиграть, не могли подвести друг друга. С каждым новым кругом я чувствовал, как силы покидают меня. Стены комнаты казались все ближе, а воздух становился все более разреженным. Я начал терять счет кругам, и единственным ориентиром оставались голоса других таких же как я бедолаг, которые тоже боролись с усталостью.  

— Дэйв... — прошептал Джон, и я обернулся, увидев, как он пытается сдержать истощение — Я сейчас взорвусь нахер...  

— Ты сможешь, Джон! Кто же будет лапать грудастых эльфиек со мной? — крикнул я, стараясь вдохнуть в него уверенность. С этими словами я собрал все свои силы и, подбадривая его, снова бросился в бег. Мы бежали, и с каждым шагом я чувствовал, как воздух становится все более горячим, а пот струится по телу, как река. Наконец, когда мы завершили еще несколько кругов, я увидел, как некоторые солдаты начали падать, их тела бессильно валились на пол. Я понимал, что мы на грани, и если не остановимся, то можем потерять сознание.  

— Джон, давай сделаем остановку на секунду! — предложил я, хотя и знал, что это может стоить нам времени.  

— Нет, Дэйв! — он с трудом ответил, его голос был полон решимости. — Мы не можем останавливаться! Мы должны продолжать! Я обязан полапать эльфиек! —сказал Джон с извращённой решимостью. С этими словами он снова бросился в бег, и я, хотя и с трудом, последовал за ним. Мы преодолевали круг за кругом, и вскоре я почувствовал, что наши усилия начинают приносить плоды. Впереди я увидел конец тренировочной комнаты, и это стало для нас сигналом, что мы близки к завершению. С последними силами мы рванули вперед, и, наконец, когда последний круг был пройден, я почувствовал, как накатывает волна облегчения. Мы оба, тяжело дыша, остановились и, опершись на колени, пытались прийти в себя. В этот момент в комнату снова вошел подполковник Пол, его лицо было безэмоциональным, но в глазах читалось уважение к нашему упорству.  

— Хорошо, салаги, вы прошли первый этап боевого теста! — произнес он, и в его голосе послышались нотки одобрения. — Теперь вы знаете, что такое настоящая борьба. Мы обменялись взглядами с Джоном, и в этот момент я понял, что это лишь проверка.  

— Первый этап...? — переспросил я, тяжело заглотнув слюну в горле. Пол посмотрел на меня с очень хитрой улыбкой и положил руку на мое плечо.  

— А вы чего ожидали? Не поймите меня неправильно, все те, кто смогли добежать, но вы будете представлять наш мир, и я не хочу, чтобы там вы показали слабость! Да, я не могу обучить вас магии, но могу помочь развить ваши физические навыки. — он похлопал меня по плечу. — Так, сейчас у вас отдых примерно часик. Все те, кто провалился, следуют в зал и ожидают своего наказания. — В его словах слышалась садистическая нотка. Я тяжело вздохнул и обрадовался, ведь я смог добежать, а Джон... Джон уже валялся в отрубоне.  

— Дебил... Я упал рядом с ним и, облокотившись об стену, закрыл глаза. Проснулся я от резкого шума граммофона. Джон тоже проснулся:  

— Черт, как они за долбали! — пробормотал Джон, а после протер глаза. Я тоже поднялся и осмотрелся: среди нас было всего десять человек, которые также, похоже, отдыхали или спали, как мы с Джоном.  

— Всего десять... так мало прошло, хотя я не удивлён. Мы с тобой, Джон, прошли лишь на чистой удаче, — сказал я.  

— Не знаю как ты, но мои эльф... — Джон не договорил, как я заткнул его рукой. Мы с Джоном, все еще пытаясь прийти в себя после первого испытания, сидели на холодном полу, когда подполковник Пол снова вышел на сцену. Его лицо было серьезным, а глаза сверкали, как у хищника, готовящегося к атаке.  

— Слушайте внимательно, салаги! — его голос раздался, как гром, заставляя нас поднять головы. — Первый тест был лишь разминкой. Теперь мы перейдем ко второму. Он будет намного сложнее и потребует от вас не только физической силы, но и умения работать в команде. Так как вас десять, а для теста вас маловато, я вызываю таких же прошедших первое испытание из другого корпуса. — После его слов открылась огромная металлическая дверь, и оттуда вышли еще десять парней.  

— Сейчас вы делитесь на десять команд по два человека. Смысл теста в том, что у каждого из вас будет по шарику, то есть на команду два шарика. Ваша задача — разломать шары другой команды. Вы можете использовать все, что у вас припрятано в рукавах, и, конечно, можете хоть избить друг друга, но постарайтесь без травм, мои милые мальчики. Сейчас я даю вам две минуты поделиться на команды. — После его слов мы с Джоном сразу стали рядом, другие парни тоже быстро собрались. 

— Ну вот и прекрасно, тогда мы начинаем! — после его быстрого ухода открылись люки в потолке, и из них выпали шары на пол. Каждая команда взяла свой шар, после чего сразу погас свет, и когда он снова загорелся, начался хаос. Я сразу встал и начал обдумывать ситуацию: мои глаза бегали по всей комнате, многие команды уже вступили в бой, но нам с Джоном атаковать в лоб было глупо.  

Черт! — не успел я опомниться, как Джон схватил меня и оттащил, а мимо моей головы пролетел кулак.  

— Так и будешь ворон считать, малыш, — эти слова сказал парень высокого роста и большого телосложения, а Джона через мгновение атаковал его напарник. Он был чуть ниже, но не такой огромный, зато быстрый. “Значит, один большой, но медленный, а другой быстрый, но не такой сильный. Они дополняют друг друга. Значит, единственный способ победить против них — это разделить их и устранить по одиночке.” Мы с Джоном переглянулись и побежали в разные стороны. “Что-что, а с Джоном мы понимаем друг друга с одного взгляда.”  

— И куда ты собрался? — сказал громила и моментально перегородил мне путь, нанося удар снизу, но я сразу выставил ногу и поменял траекторию бега. “Черт, много раз я так не сделаю! Мои мышцы еще после прошлого теста болят. В равном бою мне не победить. ДУМАЙ-ДУМАЙ, ДЭЙВ!”  

И тут свет снова погас. “Опять? Стоп, значит, свет выключается с периодичностью, то есть это усложнение, как в первом тесте. Только там была температура, но как мне это поможет? Свет... тьма...” В ту же секунду единственное, что я мог сделать, это дать резкий разворот и обежать здоровяка, но пришлось сделать еще и ложный звук, будто я убегаю назад. Свет включился, и, как я и угадал, мне удалось обмануть его. Не теряя времени, я подбегаю и пробую нанести удар со спины, но он резко блокирует мой удар, а затем хватает мою ногу.  

— Попался, — после своих слов он со всей силы швырнул меня в пол, но на мгновение что-то замкнуло у меня в голове. Я отпустил шар и поймал его ртом, а после упал на руки и ловким движением встал на ноги. Я еле-еле стоял; он схватил мою ногу с такой силой, что, кажется, надавил на и так больные мышцы, выводя мои ноги из строя на небольшое время, но я ухмыльнулся, и свет снова погас. “Теперь пазл в моей голове почти окончательно сложился, и я снова повторил слова: свет... тьма...” Пока я стоял во тьме и погряз в мыслях, я услышал шаги и окончательно понял: “Инстинкты!” — как резко моё тело дало мне понять. Мое тело резко увернулось от невидимой угрозы. “Ха-ха, больные ублюдки, теперь я понял! Смысл второго теста — это не только командная работа и физические данные, а также и проверка инстинктов. В первом тесте же также были физические данные, выносливость и решимость... Теперь мне ясно!” 

p.s простите с задержанием главы, но надеюсь такого больше не повториться! Всем счастливого Нового года!