Песнь о Северном Колдуне (Новелла)
Глава 223.0

Глава 223.0

Песнь о Северном Колдуне (Новелла) Том 1.0 Глава 223.0

Проведя пальцами по поверхности стола своего отца, Домерик Болтон, последний сын Дома Болтон на Севере, задался вопросом, как все дошло до жизни такой.

Единственное что не вызывало вопросов – исток проблем.

Его отец попытался свергнуть Дом Старков и потерпел неудачу. Домерику посчастливилось спастись, не смирившись с жизнью на Стене. И то лишь потому, что отец намеренно оставил его в стороне от планирования этого фиаско. Несомненно, в качестве страховки на случай неудачи. В конце концов, его отец был не из тех, кто вкладывает все свои монеты в одну руку. Пожалуй, за всю жизнь это был единственный милосердный поступок отца, направленный на Домерика.

Жизнь с отцом нельзя было назвать приятной. Конечно, тот никогда не повышал на Домерика голос и не поднимал на него руку, но возлагал определенные надежды. Ожидания от сына и наследника Дома Болтонов. Он до сих пор отчетливо помнил, как впервые увидел, как его отец заживо разделывает человека в наказание за убийство. Это было зрелище, которое навсегда запечатлелось в его памяти. И хотя свежевание было объявлено Старками вне закона много веков назад, это не означало, что дом Болтонов прекратил эту практику, на котором они сделали себе имя. Просто они стали более скрытными. И жители их земель знали, что лучше помалкивать, иначе можно на собственной шкуре узнать, насколько остры ножи дома Болтонов. Это также объясняло, почему его отец не возмущался казнью и изгнанием. Если уж на то пошло, то простолюдины вокруг Дредфорта испытали скорее облегчение, чем скорбь или жалость к бывшему хозяину. Это доказывало, насколько "любимой" была фамилия Болтонов на Севере.

Оставив то, что когда-то было столом его отца, он направился к книжной полке вдоль стены напротив единственного окна в комнате. Точно зная, что нужно делать, он протянул руку, взял покрытый пылью кинжал, лежавший на витрине, и потянул его вперед.

Из-за полки послышался щелчок, и Домерик легко распахнул её, открыв коридор.

Зажженной свечой он поджег факел, висевший на стене, после чего свечу поставил обратно на стол и зашёл в узкий коридор с факелом.

Первое, что поразило его, когда он преодолел коридор и ступил в комнату, это запах. Вонь засохшей крови и остатков опорожненных кишок так ударила в нос, что ему пришлось дышать через рот, чтобы не задохнуться.

«Настоящее наследие Дома Болтонов» - Подумал Домерик, освещая факелом комнату, в которую отец не раз приводил его, чтобы "научить" традициям их дома.

Он ненавидел эту комнату. Ненавидел то, что она олицетворяла. Прошлое. Прошлое, которое отец, и его отце, и отец отца вплоть до времен Красных Королей, так и не смогли отпустить.

Он мог закрыть глаза и назвать всё, что находилось в этой комнате.

Приземистый стол с десятками наточенных ножей и режущих инструментов. Крест в форме буквы "Х" с ремнями для рук и ног, чтобы удерживать жертву на месте. Стул с короткими металлическими шипами на сиденье, спинке, подлокотниках и ножках. Устройство для вырывания ногтей у жертв и переламывания костей пальцев. Мангал, который можно было нагреть и использовать для прожарки плоти, или раскалить железные зубцы. Десятки других орудий, которые служили только для того, чтобы доставлять человеку мучения. И, в качестве напоминания о славной истории, на одной из стен гордо висел приз Дома Болтонов – Мантия из дубленой кожи, сшитая из плоти Старков.

Боги. Он ненавидел эту комнату.

- Милорд? Вы... Вы здесь?

- Да. Можешь войти. – Прокричал Домерик, стоя посреди главной комнаты Дома Болтонов.

Зашедший стражник, был одним из старших, который не только знал об этой комнате, но и знал, что в нее запрещено входить или говорить о ней кому-либо, кроме главы Дома Болтон. Хотя это уже не имело особого значения. Ведь он последний из истинно рожденных Болтонов. И вскоре он должен будет навсегда покинуть Север.

- Какие новости о моем брате? – Спросил Домерик, отворачиваясь от стражника и возвращаясь к изучению истории своего Дома.

О своем сводном брате он узнал совсем недавно, во время пребывания в Долине. Брат, рожденный вроде бы от жены мельника. И хотя он ненавидел тот факт, что его брат мог появиться на свет в результате такого мерзкого поступка, его больше волновало именно то, что у него есть брат. Которого он всегда хотел. А после того, как он узнал о крепкой дружбе между Роббом Старком и его братом-бастардом Джоном Сноу, он стал искать такую же дружбу со своим собственным братом-бастардом.

Но, судя по убитой позе стражника, этому не суждено было сбыться.

- Мы посетили мельницу, где жили ваш брат и его мать, милорд. – Сказал стражник. Его слова звучали ровно. – Но мельницу сожгли, а животных зарезали. Там было много трупов, некоторые мы не смогли опознать, потому что они были сильно обожжены. Но мы нашли тех, кого ваш отец послал присмотреть за вашим братом.

- Понятно. – Односложно ответил Домерик, опечаленный не столько смертью брата, сколько потерей перспективы сохранить жизнь хотя бы одному члену своей семьи. – Виновные найдены? И что сделал мой брат, чтобы заслужить такое?

В стоическую позу стражника вкралась легкая тревога.

- Мне не положено говорить, милорд.

Повернувшись, Домерик устремил свой взгляд на стражника. Возможно, его не интересовала позорная слава его Дома. Но он всё ещё был сыном Дома Болтон и знал, как пользоваться всеми инструментами в этой комнате.

- Всё равно скажи.

Нахмурившись, стражник кивнул.

- Говорят, милорд, что ваш брат-бастард... ну... он любил охотиться. Особенно на молодых девушек. Никто никогда ничего не говорил, боясь вашего отца. Но он возвращался в Дредфорт с... трофеями.

- Понятно. – Домерик повернулся спиной к стражнику. – Значит, мой брат был истинным сыном Дома Болтон, до конца.

Двое мужчин долго молчали, и единственным звуком было легкое звяканье металлических пластин друг о друга, когда стражник смещал свой вес.

- Милорд... вам не нужно уходить. На складах есть все необходимое, и люди готовы поддержать вас...

- Ради чего? Какова конечная цель? – Спросил Домерик, повернувшись лицом к стражнику, имени которого он не знал, но чью преданность начинал ценить. – Вся северная знать поддержала решение Старка казнить моего отца и изгнать меня. А мелкие дворяне… ну, если то, что ты говоришь, правда, то мой брат-бастард и отец не сделали ничего, чтобы обеспечить их верность, кроме страха расправы. Страх, который потерял силу, поскольку Дом Болтонов больше не имеет власти на Севере. И если мы задержимся в Дредфорте, Старк соберет весь Север, чтобы размолоть нас в пыль. И это если Колдун не опередит его и не расколет Дредфорт, как обычный орех. Нет. Я ценю твой порыв, но я не стану бросать жизни хороших северных мужчин и женщин на ветер в слабой попытке удержать то, что я уже потерял.

Отдав факел охраннику, Домерик подошел к небольшому кувшину, который стоял как можно дальше от мангала. Откупорив его, он быстро понюхал и проверил, что в нем находится, а затем обошел всю комнату и обрызгал все поверхности маслом. Как только он убедился, что все экспонаты Дома Болтонов пропитались жидкостью, Домерик забрал факел у охранника и спокойно бросил его на стол.

Повернувшись спиной к огню, Домерик вышел из потайной комнаты своих предков, ни разу не оглянувшись и не пожалев о содеянном.

- Проследи, чтобы огонь не распространился по всему замку. – Приказал Домерик стражнику, покидая то, что когда-то было соляром главы Дома Болтон, и выходя на боевую площадку Дредфорта.

«Вот и закончилось правление Дома Болтон на Севере. – Подумал Домерик с легкой грустью. – Но, возможно, это и к лучшему. Это шанс начать все сначала, с чистого лица, вдали от клейма Дома Болтонов. Как и говорил колдун»

В первый и единственный раз он разговаривал с колдуном перед тем, как покинуть Винтерфелл и начать свой последний поход к дому предков, прежде чем отправиться на восток, чтобы начать свое изгнание.

В тот миг, когда колдун остановил его на дороге, Домерик был уверен, что его жизни пришёл конец. Почему-то Колдун от этого расстроился. И вместо того, чтобы убить его, мужчина вручил сундук размером с мужскую голову и кошелек, полный золота.

“Это чтобы помочь тебе начать новую жизнь.  – Вот что сказал Нокс, встряхивая тяжелый кошелек, прежде чем бросить его. – И в качестве платы за то, что ты доставишь сундук одному из моих людей в Эссосе. Найди дорогу в Пентос и остановись в любой из дорогих таверн у причала. Там мои люди найдут тебя. Они возьмут то, что им нужно, а с остальным ты поступишь по своему усмотрению”

Он, конечно, принял предложение, но сначала спросил колдуна, почему тот доверил ему вроде-как важное задание.

В ответ Домерик получил лишь загадочную улыбку и не менее загадочный ответ.

“Меня можно по-разному охарактеризовать, Домерик. Но никто не назовёт меня расточительным. Особенно по отношению к тем, в ком я вижу перспективу. Окажи мне эту услугу, и я обеспечу тебе возможность начать новую жизнь. Самостоятельную. Но если ты решишь остаться и помогать моим друзьям в Эссосе, я позабочусь о том, чтобы ты нашёл способ избавиться от грехов прошлого своей семьи и построить новое будущее для себя и своего будущего рода”

- Что ж, колдун. – Озвучил Домерик свои мысли, откинув голову назад и наслаждаясь холодным северным воздухом. – Скоро мы узнаем, насколько верны твои слова.