Социопат берется за расследование (Новелла)
Хорошая работа

Хорошая работа

Социопат берется за расследование (Новелла) Том 1.0 Глава 14.0

Звук сирен приближался. Казалось, что ближайшие патрульные машины, все больше сужали диаметр окружения, чтобы поймать преступника. 

Я все еще продолжал бежать за подозреваемым. Я всегда очень быстро бегал, но этот подозреваемый оказался быстрее меня, поэтому поймать его было не просто. 

Мужчина пробежал один дом и затем завернул в переулок. 

— Эй, и куда это мы собрались?

Я столкнулся с Кён Су и командиром, которые тоже были в переулке. Подозреваемый остановился и оглянулся. 

— Все выходы заблокированы. Сдавайся.

— ...

— Так.. Шляпа, черная одежда, усы и борода, поведение... Все сходится. Но мы можем ошибаться, поэтому лучше перестраховаться и арестовать его в качестве квази-преступника. Вдруг настоящий все еще где-то ходит. — объяснил Кён Су свои действия при аресте подозреваемого.

Коллега был прав, даже если подозреваемое лицо не совершало преступление, его следует арестовать. 

— Давай, повернись и упрись ладонями в стену, — сказал Кён Су подозреваемому и пытался подойти ближе. 

Затем преступник достал из своего кармана нож. Длина лезвия составляла более 20 см. 

— Не подходи ближе!

— Эй, этот ублюдок...

Кён Су, удивившись, отступил назад и вытащил дубинку. 

— Эй, убери нож! — сказал коллега, испугавшись.

Командир, находившийся рядом с ним, тоже вытащил дубинку. 

— Эй, что ты делаешь! Бросай нож! — крикнул мужчина командир, однако подозреваемый только крепче сжал нож в руке.

Мужчина обернулся и взглянул на меня, а затем снова повернулся в сторону коллеги и начальника и начал приближаться к Кён Су. Казалось, он думал, что с Кён Су легче всего справиться.

— Н-не двигайся! Бросай нож! — снова закричал Кён Су, однако подозреваемый не остановился.

Преступник продолжал медленно приближался к Кён Су с совершенно пустыми глазами, как будто он уже потерял рассудок. Напарник и командир разошлись в разные стороны и сделали шаг назад, чтобы отвлечь подозреваемого, но мужчина продолжал идти прямо на Кён Су. 

— О, черт возьми…

Кён Су продолжал пятиться назад, не зная, что делать. Затем он споткнулся об бордюр и упал. Подозреваемый все еще продолжал приближаться к нему. 

— Ублюдок… Н-не подходи ближе!

Кён Су продолжал пятиться назад, ползая по асфальту. Когда подозреваемый приблизился, напарник замер и не мог сказать ни слова. Он был совершенно беззащитен. Командир был слишком далеко от них, чтобы успеть помочь Кён Су. А когда подозреваемый уже поднял перед коллегой нож…

— Не делай этого! — крикнул Кён Су.

Я выстрелил в ногу подозреваемого. 

— Ааааа!!

Мужчина упал на месте, промахнувшись. В этом время я быстро взял рацию и связался с центром управления. [Как слышно, прием. Подозреваемый арестован в 150 метрах к юго-востоку от камеры номер 486. Нужна подмога.]

Затем я увидел как кровь брызжет из ноги подозреваемого и добавил: [У подозреваемого огнестрельное ранение в правую ногу. Пришлите еще скорую как можно скорее.]

— Эй? Ты стрелял в него? Как так получилось?

Когда я рассказал, что произошло вчера, у женщины, сидевшей передо мной, округлились глаза. 

— После вызова по рации, я вытащил из аптечки патрульной машины бинт, чтобы остановить кровотечение.

— Хочешь сказать, что ты выстрелил из пистолета, а потом остановил кровотечение? — спросила меня женщина в белом халате.

Ее звали Гым Джу Хи. Она психиатр. Впервые я встретил её в детдоме. Я всегда приходил к ней, когда прогуливал занятия, и говорил ей, что не хочу ходить в эту нудную школу. В то время учителя в детдоме часто говорили и делали вещи, которые я не мог понять, поэтому я всегда приходил за советом к Джу Хи. 

— Так написано в памятке. Сразу же после выстрела вы должны сделать все возможное, чтобы возместить ущерб, причиненный жертве.

— Какое нелепое правило. Зачем спасать преступника, который пытался нанести удар ножом сотруднику полиции?!

— Ну... по крайней мере, преступники тоже люди, поэтому полиция тоже должна их защищать.

После первой консультации, Джу Хи сказала мне приходить к ней каждые три месяца. Я не понимал зачем. И каждый раз, когда мы встречались, она спрашивала у меня о лучших и худших событиях, которые случились со мной, и о том, что я чувствовал в то время. 

Пока я отвечал на все вопросы, она записывала мои ответы к себе в тетрадь. 

— Ты использовал пистолет импульсивно?

— Нет.

— Тогда ты сделал это умышленно?

— Да. Это была ситуация, когда я должен был выстрелить.

Со временем количество консультаций уменьшилось, и теперь я приходил к врачу только раз в год. Когда я окончил школу и только поступил в академию, она впервые объяснила мне, что такое «расстройство личности». Это состояние, при котором эмоциональный уровень настолько низок, что трудно формировать отношения привязанности с другими. А также неординарный образ мышления, когда все кажется неинтересным, и постоянный поиск того, что может принести удовольствие. Следовательно, мое состояние соответствует расстройству личности. 

Доктор сказала, что мне нужно консультироваться и наблюдаться годами, чтобы мое расстройство не привело к преступлению. К счастью, у меня не было желания совершать преступления. 

— В прошлом году ты не совершал поступки, действуя импульсивно? 

— Совершал. 

— Да? И когда?

После множества консультаций с психиатром, я узнал, что у меня есть также черты «социопата». Такие люди действуют исключительно для удовлетворения своих потребностей и равнодушны ко всем другим. Если что-то и отличало социопатов от других, так это отсутствие импульсивного поведения.

Я всегда был рациональным и расчетливым. Это был первый раз в моей жизни, когда я действовал импульсивно. 

— Я спас мальчика–самоубийцу.

— Что? Тьфу, я думала, что ты совершил еще одно преступление.

— Я спас мальчика без защитного снаряжения.

— Что? — удивилась Джу Хи. — Без защитного снаряжения? Как так?

— Да, я поис снаружи дома, закрепившись лишь шторой.

— Разве это не слишком опасно?

— Самоубийство – это даже не преступление, но я сделал все возможное, чтобы спасти человека, пытающегося совершить самоубийство. Конечно, у меня не было времени всё обдумать, в частности о том, сможет ли штора меня выдержать или нет, я просто действовал инстинктивно. 

Услышав мой ответ, Джу Хи какое-то время молча смотрела на меня, а затем сказала:

— Значит, ты беспокоился о том, что мальчик умрет?

Я не мог сразу ответить на вопрос, потому что не знал наверняка, что это было за чувство. 

— Если исходить из психологии, то я думаю, что чувство, которое я тогда испытал, было правильным. 

— Ты действительно… — сказала Джу Хи, улыбнувшись. — …хороший полицейский.

Она говорила это далеко не в первый раз. Джу Хи всегда поддерживала меня в том, что я мечтал стать полицейским. Постоянно говорила мне, что нужно работать в сфере, где совершают добрые поступки, чтобы мой разум не очернился. Она также говорила, что если я стану полицейским, это будет благословением. Однако сегодня выражение лица Джу Хи было совсем другим. 

— Ты стал намного лучше, чем я думала.

Ее глаза засияли, а голос звучал грубее. 

— Я слышала, что стрельба из пистолета — большая проблема в полиции. Что говорят об этом в организации?

— Кто-то из начальников отделов позвонил в полицейский участок и сделал выговор командиру. Он сказал, что все будет хорошо, однако выражение его лица было мрачным.

— Если это повториться, ты окажешься в невыгодном положении, не так ли?

— Если оружие было применено согласно правилам, то ничего плохого не произойдет.

— Как и во всех организациях, здесь нет правил… — сказала Джу Хи. — Сегодняшний разговор ушел совершенно в другое русло. Теперь последний вопрос, который я всегда задаю тебе.

Настало время для кульминации консультации.

— Ты не скучаешь по своим родителям?

— Нет. 

— Разве тебе не интересно где они сейчас, как поживают?

— Нисколько.

Тот же вопрос и тот же ответ, который я стабильно выдаю на протяжении нескольких лет. 

Но в этот раз, вместо холодного выражение лица, Джу Хи улыбнулась мне и сказала:

— Ты большой молодец.

После этого мы попрощались.

#

В течение нескольких дней мне поступали звонки по поводу использования оружия. 

Звонили сотрудники главного офиса и подробно расспрашивали о той ситуации. 

Мое имя было опубликовано в новостях трех телекомпаний, которые до этого ничего не писали о случае, когда я спас мальчика–самоубийцу. А тот подозреваемый пускал слезы на камеру, давая интервью, и осуждал действия полиции.

И сегодня меня вызвал генерал. Я сидел в небольшом конференц-зале на 2 этаже. И спустя некоторое время в помещение вошли трое полицейских. Все они имели высокие звания.

— Начинает заседание дисциплинарного комитета, связанного с применение оружия лейтенантом Тхак Чжон Тэ из полицейского участка Мачхон. Я суперинтендант Ли Чхоль Сон, работаю в инспекции главного офиса, — сказал мужчина, сидевший посередине.

— Я – Чхве Ан Дык, глава детективного отдела полицейского участка Мачхон, — представился другой мужчина, взглянув на меня.

— Я – генерал отдела службы по безопасности Су Мин Сан, — сказал третий мужчина, сурово посмотрев на меня.