Кровь и Свет: Путь Искупления
Доверие

Доверие

Кровь и Свет: Путь Искупления Том 1.0 Глава 6.0

Глава 6: Доверие

Зарак стоял на краю обрыва, его взгляд блуждал по бушующим волнам внизу. Солнце, погружаясь в горизонт, окрашивало небо в кроваво-красные и темно-фиолетовые оттенки, словно предвещая надвигающуюся бурю.

Он чувствовал, как гнетущая тяжесть его тайны давит на грудь, и в его сознании раздавался голос — голос, который он знал слишком хорошо.

«Ты собираешься рассказать ей? Ты уверен, что она готова это услышать?» — шептал внутренний голос, проникая в самые темные уголки его разума.

Зарак стиснул кулаки, его ногти впились в ладони. «Она должна знать. Я не могу больше жить с этой ложью. Но если я открою ей правду, что тогда? Она может отвернуться от меня…»

Он вспомнил ту ночь, когда всё изменилось. Кровь, горячая и яркая, брызгала вокруг, как красные цветы, распускающиеся на черной земле. Он видел их лица — врагов, которые забрали у него всё. Каждый из них был мишенью, и каждый из них заплатил своей жизнью за то, что сделал. «Это была месть. Это было справедливо!» — повторял он себе тогда, но теперь в его душе поселялась тень сомнения.

Лира приближалась к нему, её шаги были легкими и уверенными. В её глазах отражалось тепло заката, но Зарак знал, что за этим светом скрываются тучи. Он не мог позволить ей увидеть его слабости. «Не показывай ей свою боль. Она этого не выдержит,» — вновь произнес внутренний голос.

— Зарак? — её голос был как мелодия, но в этот момент он звучал как приговор. — Ты выглядишь так, будто тебя терзают демоны.

Он повернулся к ней и увидел искреннюю заботу в её глазах. Это было то, что он так долго искал, но теперь это приносило лишь боль. Он знал, что должен говорить, но слова застряли у него в горле.

— Лира… — начал он, но вдруг перед его глазами возникли образы: как он держит нож, как пронзает им врага, как тот падает на землю, истекая кровью. Крики, стоны, ужас — всё это снова и снова прокручивалось в его голове.

— Ты не обязан ничего объяснять, если не готов, — сказала она тихо, но Зарак почувствовал, как её слова проникают в его сердце.

— Нет! Я должен! Я… — он резко выдохнул и закрыл глаза. — Я был другим человеком. Я был полон ненависти и жажды мести. Я убивал без сожаления.

Лира сделала шаг вперед, её лицо исказилось от боли. Она понимала, что это не просто слова; это была правда о том, кем он был и кем стал. И вот теперь она стояла перед ним, готовая принять его таким, какой он есть.

— Зарак… — начала она, но он перебил её.

— Ты не понимаешь! Я убивал людей! Я заставлял их страдать! — его голос стал громче, наполненным яростью и отчаянием. — Каждый раз я думал о том, что это справедливо. Каждый раз я думал… «Вот они платят за свои грехи». Но теперь я вижу только кровь и смерть. Я не могу избавиться от этого!

В его сознании снова возникли образы: как он смотрит в глаза жертвы, как тот осознает свою участь. «Смотри на меня! Смотри на то, что ты сделал!» — кричал он внутри себя.

— Ты не должен быть тем человеком! — крикнула Лира с отчаянием. — Ты можешь изменить свою судьбу!

Но Зарак только покачал головой. Он знал, что месть — это тёмная тропа, по которой он шёл слишком долго. И теперь эта тропа оставила за собой лишь следы крови и страха.

— Я не могу быть с тобой, Лира. Я не достоин твоего доверия. Я запятнал свои руки слишком сильно.

Его слова повисли в воздухе, как тяжелый свинцовый шар. Лира замерла на месте, её глаза наполнились слезами.

— Если ты не доверяешь мне сейчас… — её голос дрожал от эмоций. — То как мы можем идти дальше?

Он почувствовал, как его сердце разрывается на части. Он хотел сказать ей, что любит её; что она была единственным светом в его мрачной жизни. Но вместо этого он лишь смотрел на неё с бездонной тоской.

— Я должен разобраться с собой прежде всего… прежде чем смогу доверять кому-то ещё.

И с этими словами он развернулся и ушёл прочь от края обрыва, оставив Лиру одну среди заката — среди огненных теней его прошлого. Внутри него бушевала буря; он знал, что это лишь начало его борьбы — борьбы с самим собой и с демонами, которые преследовали его по пятам.