Глава 6.0
— ...
— Кай?
— Что происходит?
— …Хa!
Я пришел в себя, когда Акира и Шоджо позвали меня по имени.
— ...Ничего.
— ??
— Ты изменился со вчерашнего дня.
Да мне и самому хочется громко кричать, что именно произошло.
Вчера после школы я загипнотизировал Хонму и пошёл к ней домой.
Целью, естественно, было делать непристойные вещи, хихикая. Но я не ожидал, что узнаю её секретный секрет, и, наоборот, испугался.
— ...Чёрт.
Честно говоря, мне хотелось ударить себя по лицу за то, что я делал.
Я загипнотизировал её, потому что хотел сделать что-то эротическое. Но вот чтобы её наклонности, или, скорее, её секреты, должны были быть раскрыты с моей помощью - это перебор!
— …Нет, уже прошёл день, и я спокоен. Я сделаю это сегодня.
Тем временем я был достаточно возбуждён, чтобы делать много разных вещей, пытаясь представить её обнажённой и демонстрирующей свою сексуальность.
Впервые, как сверху, так и снизу, я увидел всё вживую, а не на видео.
В моей памяти запечатлелось, что они были такого цвета или выглядели так-то и так-то.
— ...хехехе.
Даже если она родилась с такими сексуальными особенностями, если подумать, Хонма — несомненно, красивая девушка.
С другой стороны, если ты считаешь, что сексуальная раскрепощённость тебя возбуждает… то вперёд и с песней, детка.
Я думал о чём-то неприятном, но мои мысли оборвались, когда ко мне подошёл человек, которого я не ожидал увидеть.
— Масаки-кун, можно тебя на пару слов?
— ...Э?
Не найдя что ответить, я переключил внимание на обладателя голоса.
— ...Айсака?
Да, это была Айсака, которая подошла ко мне.
С тех пор я целыми днями гипнотизирую и исцеляю себя её пышными грудями, поэтому я был удивлён, услышав, как она позвала меня, а не я её.
"...Не может быть."
Она узнала о гипнозе? Я беспокоился об этом, но, глядя на её лицо, понял, что это не так.
— Смотри, вот.
— Вот?
Айсака указала пальцем на доску, на которой было написано сегодняшнее дежурство.
На нём было написано моё имя и имя Айсаки, поэтому я кивнул в знак согласия.
— Понятно, значит, ты дежурила сегодня. Извини, Айсака, я сейчас приду.
— Ага.
В нашей школе вам, по сути, нужно первым делом утром идти в учительскую, чтобы получить свой дневник.
Даже если я не пойду отдельно, классный руководитель принесёт его мне, так что особой проблемы нет, но даже в этом случае, раз уж такое правило существует, я должен это сделать.
— Разве мы не впервые дежурим вместе с Масаки-куном?
Я кивнул, что так оно и есть.
Я зашёл в учительскую, чтобы перекинуться парой слов с классным руководителем, и по пути обратно в класс Айсака задала мне очень странный вопрос.
— Хэй, Масаки-кун.
— Что?
— Тебе часто говорят, что голос Масаки-куна успокаивает?
— Ни разу не слышал такого.
— ... ахаха, ясно.
Мой голос тебя успокаивает? Я бы хотел спросить, с чего ты это взяла.
Когда я обратил внимание на Айсаку, она хихикнула и продолжила говорить.
— Прости, что я так внезапно это сказала. Я просто подумала кое о чём… Не знаю почему, но когда я слышу голос Масаки-куна, я чувствую себя спокойно, или, скорее, у меня возникает странное ощущение.
— ...Хмм~н?
Ясно, мой голос способен успокаивать девушек… но этого не случится.
Однако выражение лица Айсаки, когда она сказала это, слегка смутившись, было очень милым, а её улыбка напомнила мне о девушках-отаку, которые сейчас в моде.
— Что ж, я буду рассчитывать на тебя весь день.
— Да. Ты тоже позаботься и обо мне.
Айсака — очень красивая девушка, и я понимаю, почему она так популярна.
Но даже в этом случае у неё уже нет возможности избежать моего гипноза… ку-ку. У меня будет достаточно времени, чтобы составить тебе компанию во время сегодняшнего обеденного перерыва, хорошо?
— ...В кратчайшие сроки...
Время шло, наступил обед, и я снова позвал Айсаку в пустой класс.
В гипнотическом состоянии в её глазах не было света, и она продолжала смотреть на меня, не моргая.
— Нет, ты сказала мне что-то подобное утром, но на самом деле вот что я делаю с тобой, понимаешь? Я уже почти каждый день трогаю грудь Айсаки.
Сначала я наслаждаюсь их ощущением в обеих руках.
Айсака не ответила, но я почувствовал какое-то неописуемое чувство победы, когда её тело время от времени вздрагивало.
— Разве не трудно делать различные вещи, когда они такие большие? Я слышал, что женское нижнее бельё дорогое, и я слышал, что оно сильно натирает плечи.
— …Да. Оно стоит больших денег, и у меня болят плечи.
— Наверное так. Быть девушкой тяжело.
Да, этот гипноз действительно является превосходной силой.
Если бы это была кукла, которая могла бы только слушать приказы, это было бы безвкусно.
Но возможность вести беседу таким образом, даже в гипнотическом состоянии, — это хорошо.
— ... Эй, Айсака...
— Что случилось?
Я с трудом сглотнул.
Я отвёл взгляд от Айсаки, которая пристально смотрела на меня, и посмотрел на часы на стене.
"...осталось 20 минут?"
Времени оставалось ещё много, поэтому я наконец отдал приказ сделать этот шаг.
— Айсака, используй свою грудь для...
Затем прошло какое-то время, и я уверенно вытер влажной салфеткой пятна на груди Айсаки.
Айсака долгое время была марионеткой, просто выполняющей мои приказы, но даже сейчас она смотрит на меня, ожидая моих слов — она даже не вспомнит, что я с ней сделал... нет, она даже не вспомнит, что она сделала со мной.
"...разве это не здорово?"
Мне казалось, что я полностью преодолел одну стену.
Более того, удовольствие от процесса преодоления этой стены было огромным, и было по-настоящему чудесно наконец-то сделать то, что я всё это время видел только на видео.
— Это было так здорово, Айсака.
— Ага.
... но я всё равно чувствовал себя немного виноватым.
Но даже несмотря на это, тот факт, что я смог зайти так далеко, подтверждает абсолютную эффективность этого приложения для гипноза, и я намерен продолжать использовать его с уверенностью.
— Ну, если это не запоминается, то всё в порядке.
После этого я отправил в первую очередь Айсаку обратно в класс.
Я некоторое время сижу в кресле, неспешно покачиваясь, убивая время и вспоминая о том, что только что произошло.
"…Я сделал это, серьёзно. Боже, это - лучшее!!!"
Этот момент, когда я был окутан нежностью и в то же время чувствовал тепло её тела, был по-настоящему прекрасен.
"Чел, я чувствую себя идиотом, что всё это время делал это в одиночку."
Что ж, но именно так и следует использовать приложение для гипноза.
Казалось, что выражение лица Айсаки не изменилось, но само собой разумеется, что где-то там, в глубине души, она покраснела, что было вполне реалистично и усилило моё возбуждение.
"...Я вроде как удовлетворён, да?"
Я планировал снова загипнотизировать Хонму после школы, но я был немного удовлетворён тем, что только что сделал, и это казалось хорошей идеей на сегодня.
Ясно, это так называемое время величайшего мудреца.
Потом я вернулся в класс, и всё пошло своим чередом для нас с Айсакой.
— Ладно, я всё понял. Хорошо постарались, вы оба.
— Да. Хорошо постарались.
— Спасибо за вашу тяжёлую работу, сэнсэй.
После окончания учебного дня моя работа в качестве дежурного подошла к концу, когда я вместе с Айсакой вернул журнал классному руководителю.
В классах уже почти никого не осталось, и казалось, что те, кто собирался на занятия в кружках, направлялись туда, а те, у кого были другие дела или кто просто играл, уже покинули школу.
— ...Что это было?
— Что случилось?
Когда я собирал свои вещи, Айсака что-то пробормотала себе под нос, и мне стало любопытно, поэтому я окликнул её.
Она необъяснимым образом склонила голову набок и сказала.
— Возможно, начиная с после обеда, я почувствовала запах, которого никогда раньше не ощущала.
— А... Э?
Мое сердце бешено заколотилось, и я перестала двигать рукой.
Было видно, что она явно расстроена, но, к счастью, она не смотрела на меня или не обращала на меня особого внимания.
— Но, думаю, это был какой-то успокаивающий запах. Я имею в виду, что духи и всё такое приятно пахнут, но это не то же самое.
— ...х~н?
Тогда, Айсака, с этого момента я буду делать это каждый раз, — подумал я с коварной улыбкой.
Потом я пошёл в гардеробную с Айсакой, и там мы с ней расстались, и я пошёл домой один.
— ...Серьёзно, это приложение потрясающее.
Я снова запустил приложение для гипноза.
Экран по-прежнему был покрыт жуткими, или, скорее, неприятными на мой вкус, цветами, и если я долго на него смотрел, то, казалось, меня начинало мутить.
— Завтра Хонма… только подожди!
Возможно, это было игрой моего воображения, но я почувствовал, что оковы, которые мешали мне сделать следующий шаг, спали.