Маг на полную ставку (Новелла)
Магические кузнечики стремительной пыли

Магические кузнечики стремительной пыли

Маг на полную ставку (Новелла) Том 1.0 Глава 1207.0

Чтобы пробить дорогу вперед, магам требовалось потратить много магической энергии и времени.

Примерно через десять километров силы Му Ну Цзяо начали иссякать, поэтому она решила обходиться дальше только магией элемента растений: в этом случае расход энергии будет не таким большим, а если еще просто расстилать уже созданные растения вперед, то не придется тратить силы на создание новых.

Однако после двадцати километров такого пути и от магии растений Му Ну Цзяо фактически ничего не осталось.

Дальше путь стал пробивать Сюй Пиндун, обладающий элементами земли и льда. Его внутренняя энергия оказалась не такой эффективной, как энергия Му Ну Цзяо, поэтому с ним команда смогла продвинуться вперед только еще на двадцать километров.

Общими усилиями Му Ну Цзяо и Сюй Пиндуна было пройдено порядка пятидесяти километров, однако в масштабах этой пустыни такой путь совсем ничего не значит.

К делу подключились и остальные маги команды. Израсходовав все силы элементов земли, льда и растений, они обнаружили, что еще остается около семидесяти километров пути.

— Можем конвертировать энергию, у меня есть браслет. Его действие не очень сильно, но в этом случае ничего лучше нет, — сказал Гэ Мин.

— Используя энергию остальных, чтобы конвертировать ее в энергию ветра, земли и растений, мы сможем восстановить всего лишь 30%! Без магической энергии мы не сможем вернуться обратно! Капитан, это слишком рискованно! – Лу Фан был абсолютно не согласен с этим предложением.

— Сначала нужно думать о том, как пройти дальше, иначе возвращаться уже будет некому, — ответил Гэ Мин.

Использовав браслет конвертирования энергии Гэ Мина, маги отдали свою энергию Му Ну Цзяо, Сюй Пиндуну, Чжан Сяо Хоу и остальным.

Энергия была восполнена лишь на треть, а это означало, что совсем скоро и она тоже иссякнет.

Остаться без магической энергии – это все равно, что остаться без обеих рук сразу. Ни о каком даже малейшем чувстве безопасности в таких условиях не может идти и речи.

Магические силы волшебников восстанавливаются очень медленно, а охотникам это может стоить жизни.

— Скоро будет остановка, там сможем передохнуть, так что не падайте духом. Этот путь оказался гораздо страшнее, чем мы себе предполагали, — Гэ Мин пытался утешить команду.

Мо Фань, являясь боевым магом, не мог отдать свою энергию остальным. Всего в команде оставалось четыре волшебника, что пока сохраняли полный запас энергии: Мо Фань, Чжэн Тун, Гэ Мин и Тун Чжуан.

— Пылевая буря. Мы должны поторопиться, — произнес Гэ Мин.

— Как пройдем еще один километр, надо будет использовать детектор, иначе велик риск нарваться на территорию магических существ. В этой части пустыни насчитывается три ареала магических животных, — сказал Ван Цзюмин.

— Это разве смешно? Мы еще должны закапывать эти детекторы. Если так мы разбудим каких-то тварей, то это верная смерть! Мы даже не сможем защититься! – воспротивился Тун Чжуан.

— Идти вслепую означает верную смерть, если останемся на месте, то тоже не выживем. Мы просто должны двигаться дальше, — сказал Ван Цзюмин.

— Капитан, мы и так уже все измотаны, а если еще сейчас начнем закапывать детектор, то это будет равносильно самоубийству! – произнес Тан Чжуан.

Гэ Мин лишь нахмурил брови, так как сам не знал, как же поступить.

Лишняя битва в таких условиях была для них непосильным бременем, так как большая часть магов в команде уже лишилась своих сил, а если еще случайно привлечь внимание существ уровня главнокомандующего….

*Свист

По округе стал подниматься ветер, и Мо Фань посмотрел в ту сторону, обнаружив, что чистейшее голубое небо теперь было охвачено мутно-желтым облаком.

— Песчаная буря? – лицо Цзян Шаосюй невольно искривилось от увиденного.

— Нет, еще страшнее! – Лин Лин кивала головой.

Гэ Мин распахнул глаза, на его лице можно было прочитать страх.

— Это магические кузнечики стремительной пыли!

— Мать божья, неужели мы зашли на их территорию?!

— Эти твари отличаются особой агрессивностью. И хотя они сейчас нацелены не на нас, нас может задеть, — сказал Мо Фань.

Магические кузнечики стремительной пыли – наверное, самые ужасные существа, населяющие Такла-Макан из тех, что известны людям. Словно облако они накрывают территорию, опустошая ее.

— Вперед, движемся вперед! – у Гэ Мина не было времени на раздумья, поэтому он сразу скомандовал остальным.

В такой момент не оставалось другого выхода, кроме как двигаться вперед, ведь сил на противостояние этим тварям совсем не было.

— Согласно моим подсчетам, до нас им еще два часа лету, — сказал Чжан Сяо Хоу, глянув на небо и прикинув скорость полета насекомых.

— Тогда мы еще успеваем разобраться с этой местностью, — сказал Ван Цзюмин.

— Никогда я еще не был в более ужасающем месте, чем это! После возвращения домой, думаю, что ни одно другое чертово место не сможет меня насторожить сильнее! – выругался Лу Фан.

— Да, не говори…шанс погибнуть здесь слишком велик, я даже уже успел пожалеть о том, что решился отправиться сюда.

Территория действительно оказалась гораздо опаснее и ужаснее, чем они могли себе предполагать.

— Оставшаяся часть пути на вас, от моих сил ничего не осталось, — Сюй Пиндун нахмурил лицо.

— Да, у нас уже нет сил!

— Кто скажет, если эти кузнечики достигнут здешних мест, то твари в округе не смогут добраться до нас? – раздался чей-то тихий голос.

Глаза всех остальных тут же засверкали. Ведь это же гениально! Если кузнечики направляются сюда, то это значит, что все остальные твари разбегутся в страхе!

— Дело вот в чем… — начал говорить Мо Фань с грустным видом, — животные, что обитают рядом с ульем кузнечиков… кузнечики либо их попросту не едят, либо эти животные их не боятся, так что вы рано радуетесь.

— Ха-ха, все это время ты был лишь сторонним наблюдателем. С самого появления на территории пустыни ты ничего не сделал, даже не передал свою магическую энергию, — произнес Чжэн Тун.

— Чжэн Тун, не говори так. Если бы не этот паренек со своим элементом пространства, то Ли Сы погиб бы в песках, — сказал Лу Фан.

— Мне доводилось встречать магов пространства, и знаю, что в условиях боя от элемента пространства нет никакого вразумительного эффекта, — ответил Чжэн Тун.

От этих слов Чжэн Туна лицо одного из слабеньких с виду магов выразило смущение.

— Я только в следующем месяце смогу усилить свой элемент пространства, ведь для этого требуется расширить внутренние границы… — сказал высокий и худой парень.

— Я честно не понимаю, как такой как он смог пробудить элемент пространства, — произнес Чжэн Тун.

— Этого я тоже не понимаю и даже сожалею об этом… — ответил паренек.

Третьим элементом этого человека было пространство, магию которого можно пробудить только будучи на высоком уровне. Пробудив пространство, Ян Бао и сам несказанно обрадовался, думая, что это был поворот в лучшую сторону, даже вся золотая рать стала возлагать на него большие надежды. Откуда ж ему было знать, что элемент пространства настолько тяжел в культивировании? На фоне остальных элементов он был его самым слабым звеном.

Теперь Ян Бао оставалось только надеяться на скорейший прорыв пространства на высокий уровень, ведь тогда и от мгновенного перемещения сразу появится толк!

— Кажись, этот Чжэн Тун внутренне завидует не только тебе, но и всем остальным… — тихо сказала Цзян Шаосюй, обращаясь к Мо Фаню.

— И правда, — ответил Мо Фань.

— Почему ты не поставишь его на место? Даже в национальной сборной я не видела от тебя такого попустительства, — непонимающе сказала Цзян Шаосюй.

Она действительно не могла понять, как Мо Фань позволяет этому Чжэн Туну открыто издеваться над людьми.

— Эта миссия заметно отличается от той стажировки. Мы же как кузнечики в одной лодке, от внутренних распрей никому не будет пользы, — ответил Мо Фань. Он пришел сюда только ради воскрешения маленькой гетерки, и в его голове не было места другим мыслям…. Тем более что о характере Чжэн Туна еще до этого ему рассказал Гэ Мин.

— Говорится «кузнечики на одной веревке»! – поправила его Цзян Шаосюй, — да пофиг, лучше лишний раз не вспоминать про кузнечиков!

Вспомнив о кузнечиках, девушка невольно посмотрела на постепенно приближавшееся облако саранчи, и мурашки тут же забегали по ее коже.

Ван Цзюмин уже воткнул детектор в песок, чтобы определить близость магических животных.

— Я включаю, — с серьезным видом произнес Ван Цзюмин.

Все подготовились: как только детектор заработает, звери могут нахлынуть с любой стороны!