Охота начинается
Михаил медленно брел по улицам Хэддонфилда, ощущая, как вечерний холод пробирается под тонкую ткань его щегольского костюма. Мятно-белый пиджак совершенно не предназначался для октябрьской погоды, но сейчас это было наименьшей из его проблем.
Голова гудела от обилия мыслей, среди которых одна кристаллизовалась четче всего: ему нужно было найти Лори Строуд. Главную героиню, выжившую после первой встречи с Майклом Майерсом сорок лет назад. Ту, что готовилась к его возвращению все эти годы, превратив свой дом в настоящую крепость.
«Но где искать?» — размышлял он, оглядывая одинаковые дома с хэллоуинскими украшениями. — «В фильме она жила где-то на отшибе, в доме, больше похожем на бункер».
Михаил остановился на перекрестке, пытаясь вспомнить подробности сюжета. Точно, у Лори была дочь, Карен, и внучка, Эллисон. Они жили в городе, в обычном доме. И если память его не подводила, именно туда должен был направиться Майкл Майерс.
Найти этот дом казалось более реальной задачей. Все же Хэддонфилд был небольшим городком, где все друг друга знали. Нужно было просто спросить.
Он подошел к пожилой женщине, выгуливающей маленькую собачку.
— Извините, — начал Михаил, стараясь звучать максимально вежливо, — не подскажете, где живет семья Строуд? Карен Строуд?
Женщина окинула его подозрительным взглядом, явно настороженная его необычным внешним видом.
— Вы друг семьи? — спросила она, сильнее натягивая поводок, словно готовясь бежать.
— Не совсем, — Михаил лихорадочно соображал, что сказать. — Я... журналист. Пишу материал о Хэллоуине 1978-го. Мне нужно поговорить с дочерью Лори Строуд.
— А, очередной стервятник, — лицо женщины стало неприязненным. — Почему вы, журналисты, не оставите эту семью в покое? Сорок лет прошло, а вы все копаетесь в старых ранах.
— Поверьте, мои намерения исключительно... благородные, — Михаил постарался улыбнуться, но, судя по реакции женщины, улыбка вышла не слишком убедительной.
— Они живут на Мэйпл-стрит, дом 42, — неохотно ответила она. — Но я сомневаюсь, что они захотят с вами разговаривать. Особенно сегодня, когда весь город говорит о побеге этого монстра.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Михаил и направился в указанном направлении, чувствуя, как взгляд женщины сверлит его спину.
Мэйпл-стрит оказалась типичной улицей американского пригорода: аккуратные дома с ухоженными лужайками, джек-о-фонари на крыльцах, дети в костюмах, собирающие конфеты. Дом 42 ничем не выделялся среди других — двухэтажный, с гаражом и качелями во дворе.
Михаил остановился на противоположной стороне улицы, скрытый тенью большого дуба. Что дальше? Просто подойти и постучать? «Здравствуйте, я из параллельной реальности, пришел предупредить вас о маньяке в белой маске, который скоро будет здесь»?
Он представил выражение лиц обитателей дома и мрачно усмехнулся. В лучшем случае его сочтут сумасшедшим. В худшем — вызовут полицию.
К тому же, если он правильно помнил сюжет, Карен не верила в одержимость ее матери Майклом Майерсом. Она считала Лори параноиком, испортившим ей детство бесконечными тренировками и подготовкой к возвращению монстра, которое, по ее мнению, никогда не случится.
Михаил провел рукой по непривычно светлым волосам. Нет, прямой подход здесь не сработает. Нужен другой план.
«Мог бы Дьявол хотя бы гребаное удостоверение ФБР подкинуть», — с раздражением подумал он. — «Или что-нибудь, что не делало бы меня похожим на свихнувшегося анимешника».
Его размышления прервал звук хлопнувшей двери. Из дома Строудов вышла девушка-подросток — очевидно, Эллисон, внучка Лори. Она была одета в костюм принцессы и явно собиралась на какую-то вечеринку.
— Я вернусь до одиннадцати! — крикнула она кому-то в доме и быстрым шагом направилась вниз по улице.
Михаил проводил ее взглядом. По сюжету фильма, Эллисон должна была пережить эту ночь, но пройти через настоящий ад. Может быть, стоило поговорить с ней? Подростки обычно более открыты к странностям.
Но нет, это могло только усложнить ситуацию. Лучше пока оставаться в тени и наблюдать.
«Черт, мне нужно оружие», — подумал он, осматриваясь. — «Что-нибудь, чем можно противостоять Майклу, если он появится».
Майкл Майерс не был сверхъестественным существом, по крайней мере, в этой версии фильма. Он был чрезвычайно сильным и выносливым человеком, но все же человеком. Михаил, с его армейской подготовкой и опытом боксера, теоретически мог противостоять ему в рукопашной схватке. Но зачем рисковать, если можно найти что-то более эффективное?
Его взгляд упал на соседний дом, где на газоне лежал садовый инвентарь. Среди граблей и лопат виднелся небольшой топор для колки дров.
Оглядевшись по сторонам и убедившись, что на него никто не смотрит, Михаил быстро пересек лужайку и схватил топор. Он был не слишком большим, но достаточно острым. Сунув его под пиджак, он вернулся к своему наблюдательному пункту под дубом.
Теперь оставалось только ждать. Если фильм следовал своему сюжету, то вскоре должна была появиться Лори Строуд, пытающаяся предупредить дочь и внучку об опасности. А потом, вероятно, и сам Майкл.
Михаил устроился поудобнее, готовясь к долгому ожиданию. Прохладный ветер шевелил листья над его головой, создавая причудливые тени на асфальте. Где-то вдалеке раздавались детские голоса, смех и веселье. Обычный Хэллоуин в обычном американском городке.
Но для Михаила Валентайна это была первая ночь его новой, странной жизни. Ночь, в которую ему предстояло столкнуться с одним из самых известных киноманьяков всех времен.
«Жаль, что моя способность, чем бы она ни была, не хочет активироваться», — подумал он, поглаживая рукоять топора. — «Было бы кстати прямо сейчас обнаружить, что я могу, например, стрелять лазером из глаз».
Но никакого лазера не было. Только он, топор и грядущая ночь, которая обещала стать очень, очень долгой.
---
Лори Строуд крепче сжала руль своего старого пикапа, чувствуя, как адреналин медленно заполняет ее вены. Она ждала этого дня сорок лет. Готовилась, тренировалась, превратила свой дом в крепость и свое тело в оружие — все для того, чтобы быть готовой, когда он вернется.
И вот этот день настал.
Радио в машине передавало последние новости о побеге из психиатрической клиники. Официальная версия говорила об аварии, о нескольких сбежавших пациентах. Но Лори знала правду. Знала, что сбежал только один. Тот, кто преследовал ее в кошмарах все эти годы. Человек в белой маске. Чистое, абсолютное зло.
Майкл Майерс.
Она свернула на Мэйпл-стрит, чувствуя, как сердце колотится в груди. Она должна была предупредить Карен и Эллисон, заставить их поехать с ней, укрыться в ее доме, который был готов к осаде. Но она знала, что это будет нелегко.
Карен считала ее сумасшедшей. Все эти годы дочь отказывалась верить в возвращение Майкла, считая рассказы матери больной фантазией. Она даже запретила Лори видеться с внучкой, боясь, что та заразится паранойей бабушки.
Но сегодня все изменится. Сегодня они увидят, что она была права все это время.
Лори припарковала пикап возле дома дочери и на секунду замерла, глядя на светящиеся окна. Внутри была нормальная семья, готовящаяся к празднованию Хэллоуина. Они не знали, что настоящий ужас уже пришел в их город.
«На этот раз все будет по-другому», — подумала Лори, доставая из-под сиденья пистолет. — «На этот раз я убью его».
Она не знала, что на противоположной стороне улицы, в тени большого дуба, ее уже ждал неожиданный союзник. Человек, которого она никогда раньше не видела, но чья судьба теперь была неразрывно связана с ее собственной.
Лори глубоко вздохнула и вышла из машины, готовясь к тому, что могло стать последней ночью в ее долгой борьбе с монстром из Хэддонфилда.