Глава 1.0
«Мистер Поттер, по решению суда вы виновны в нарушении закона о колдовстве несовершеннолетних и, следовательно, исключены из школы чародейства и волшебства Хогвартс. Ваша палочка будет сломана, и вам будет запрещено заниматься магией в Англии». Фадж ухмыльнулся, взяв палочку Гарри и сломал её. Гарри смотрел на него с удивлением, затем с гневом, а затем… с безразличием, и на его лице появилась улыбка. «Чему ты улыбаешься, мальчик?»
«Абсолютно ничему. Вы абсолютно правы, министр Фадж. Не думаю, что когда-нибудь снова буду заниматься магией в Англии. Может быть, возьму себе хороший длинный отпуск», — сказал Гарри. «В конце концов, в Хогвартсе меня чуть не убили четыре года из четырёх… так что, возможно, хороший отпуск поможет мне расслабиться».
«Да… да, ты это делаешь, мальчик», — сказал Фадж. Гарри пожал плечами и вышел из зала суда, без палочки. Он даже не стал разговаривать с Дамблдором и Артуром Уизли, которые поспешили за ним. Прежде чем они успели его догнать, Гарри уже исчез через камин в атриуме.
МАЛЬЧИК-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ, ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ МАГИИ НЕСОВШЕННОТНИМИ!
ИСКЛЮЧЁН ИЗ ХОГВАРТСА!
Поразительным событием стало то, что вчерашнее заседание Визенгамота в полном составе включало судебный процесс. Но не обычный судебный процесс, а процесс по делу о несовершеннолетней магии. Вы спросите, почему? Потому что судили не кого иного, как Гарри Поттера (15). Представители Министерства отказались комментировать, почему Мальчика-который-выжил судили в полном составе, а не в составе обычной трёхколлегии, но при этом Министерство допустило ошибку. Судя Поттера в полном составе как несовершеннолетнего, они нарушили его права. Негласные права, но тем не менее. Судя его в полном составе Визенгамота, они признали его совершеннолетним, поскольку в полном составе Визенгамота судят только взрослых. Бывший Верховный маг Альбус Дамблдор, адвокат Поттера, заявил следующее: «Я глубоко разочарован сегодняшним решением. Мы попытаемся добиться его отмены, но в свете произошедшего я чувствую, что это произойдёт нескоро». Поттер был недоступен для комментариев, но его видели в Гринготтсе сразу после оглашения приговора. Министр Фадж сломал волшебную палочку Мальчика-Который-Выжил и покинул зал суда.
«Я боялся этого», — сказал Дамблдор, откладывая газету. «Фадж совершил большую ошибку, судя его перед Визенгамотом. Гарри теперь взрослый, и Волан-де-Морт продолжит преследовать его».
«Кому какое дело? Он нам больше не нужен», — сказал Рон, набивая рот едой. Флер, Тонкс и Кингсли уставились на него.
«Возможно, это благоразумнее, чем вы думаете, мистер Уизли. Мистер Поттер закрыл все свои счета в Гринготтсе. Мне прислали официальное сообщение о том, что моя опека над Гарри прекращена, а гоблины отозвали все ключи от его хранилища», — сказал Дамблдор.
«Где он будет жить?» — спросила Молли. «Он не может оставаться в Норе и не может вернуться в Хогвартс…»
«Он может остаться здесь», — сказал Сириус.
«Ему придётся», — сказал Дамблдор. «Пока мы не найдём способ вернуть ему права на палочку и снять с него запрет на изгнание, ему придётся скрываться».
«Так где же он? Ежедневный пророк сообщил, что он в Гринготтсе, а вы сказали, что он закрыл все свои хранилища… так что же мальчик будет делать со всеми этими деньгами?» — спросила Тонкс.
«Какие деньги?» — оживился Рон.
«Рональд… ты что, никогда не читаешь? Поттеры, наверное, одна из самых богатых семей в Англии», — резко ответила Гермиона. «В хранилище Гарри были галеоны, превосходящие по стоимости мистера Шеклболта».
«Хотя это и правда, мисс Грейнджер, мистер Поттер закрыл все свои хранилища. А это значит, что он, вероятно, намерен покинуть Англию».
«Скатертью дорога! Этот мальчишка — просто высокомерный негодяй», — усмехнулся Снейп.
«Следи за языком, Соплиус», — усмехнулся Сириус. Прежде чем они успели вступить в жаркий спор, Хедвиг влетела, бросила письмо Сириусу на голову и ушла тем же путём, которым пришла. Сириус поднял письмо.
Бродяга,
Этот старый дурак уже понял, что я закрыл все свои хранилища в Гринготтсе. ВСЕ хранилища. Почему-то меня удивляет, что у меня их больше одного. Ещё более удивительно, что с 1981 года я лорд Поттер, а также лорд Гриффиндор. Что это значит? Хранилище Гриффиндора принадлежит мне… и тоже закрыто. Это также означает, что финансирование стипендий для гриффиндорцев прекращено. Достаточно сказать, что стипендий для бедных гриффиндорцев больше не будет.
Ещё я узнал, что теперь я глава семьи Блэк. Ты сделал меня своим наследником, и это меня потрясло. Почему ты мне ничего не сказал? В общем, я закрыл и Чёрное хранилище, главным образом, чтобы лишить Нарциссу и Беллатрису доступа к нему. Я открыл ещё одно хранилище специально для тебя, но тебе придётся найти меня, чтобы получить к нему доступ. Увы, это касается всей собственности Блэков. А это значит, что я новый владелец нашего маленького убежища.
Раз Дамблдор не удосужился помочь мне этим летом, я не вижу смысла помогать ему, несмотря на всё, что он для тебя сделал. В конце концов, он не удосужился организовать для тебя суд, ведь он Верховный Магвамп МКМ…Верховный Чародей Визенгамота и бла-бла-бла. Поэтому я, Гарри Джеймс Поттер, Глава Древнего и Благородного Дома Блэков, запрещаю вход в дом № 12 на Площади Гриммо всем, кто не принадлежит к Блэкам, а также Нарциссе Малфой, Беллатрисе Лестрейндж и Драко Малфою. Ремусу Дж. Люпину я разрешаю вход по его усмотрению.
После того, как Сириус прочитал эту часть, его словно ударила волна магии. Всех, кто не был Блэком по крови, без всяких церемоний выселили из дома. Остались только Нимфадора Тонкс, Сириус и Ремус. Письмо изменилось и Сириус продолжил читать, конечно же, посмеявшись.
Хорошо, теперь, когда вся эта сволочь покинула дом, я могу объяснить подробнее. Сириус, я нахожусь на славном маленьком острове, принадлежащем Поттерам. Ты уже был здесь, и чары разрешат тебе, Ремусу и Тонкс, находиться здесь, если у вас нет враждебных намерений или намерения выселить меня из дома. К тому же, деньги Блэков находятся во французском филиале Гринготтса, поскольку они не считают тебя заключённым. Это не значит, что я там, это просто значит, что у тебя есть выбор.
Выйдя из зала суда, я направился прямиком в Гринготтс. Помню, я где-то читал о полноценных судебных процессах Визенгамота и о том, что любой несовершеннолетний, которого судят, автоматически считается взрослым благодаря магии. Так что… я подумал, что это позволит мне закрыть свой счёт в британском Гринготтсе. Я поговорил со своим менеджером по работе с клиентами, который дал мне довольно много информации. В том числе и то, что я лорд Гриффиндор-Поттер, о чём ты должен был мне рассказать. Но я тебя не виню, так как я узнал, что мою почту перехватывал и отслеживал этот старый простак. Незаконно, должен добавить. Также прочти завещание моих родителей. Ты удивишься тому, что я нашёл, Бродяга. Но это не для письма. Если хочешь присоединиться ко мне и повеселиться на солнышке, всё, что тебе нужно сделать, это взять этот пергамент и сказать, как ты называл меня, когда я был младенцем. И нет, это не «щенок».
Надеюсь увидеть вас скоро,
Лорд Гарри Джеймс Гриффиндор-Поттер-Блэк,
Глава древнейших и благороднейших домов Поттера, Гриффиндора и Блэка.
«Что ты думаешь, Тонкс?» — спросил Сириус.
«Министерство его обмануло. Дамблдору нельзя доверять, а он где-то веселится. Думаю, нам стоит к нему присоединиться».
«Что ты имеешь в виду, говоря, что ему нельзя доверять?» — спросил Ремус.
«Ремус… мама рассказала мне всё о чистокровном обществе. Задача опекунов — информировать своих подопечных об их статусе в мире. Гарри, если я правильно поняла, то Дамблдор взял на себя опеку над Гарри. Дамблдор должен был сообщить ему о его титулах и семейных обязанностях. Уверена, Сириус сделал бы это, если бы не был в Азкабане…»
«Конечно, я бы с радостью. Он был бы совершенно не готов, если бы всё это было…» Сириус замолчал, заставив Ремуса и Тонкс уставиться на него. «КРИЧЕР!»
«Грязный хозяин зовет Кричера?»
«Да, кусок ты дерьма. Я приказываю тебе запереть этот дом, пока новый лорд Блэк не придёт и не откроет его снова. Ты должен вычистить его сверху донизу и привести в порядок для нового лорда Блэка. ПЕРВЫМ делом ты соберёшь библиотеку и вернёшь все книги, которые выбросила Молли Уизли. Я знаю, что ты их забрал и спрятал, так что вернёшь и соберёшь их для нас».
«Гадкий Хозяин думает, что он мог бы...»
«Довольно, Кричер. Мы покинем эту хижину, пока Лорд Блэк не пожелает вернуться. Если не будешь выполнять приказы, то после смерти твоей головы не будет на стене хороших домовых эльфов», — сказал Сириус. Кричер остановился и кивнул.
«Да, Мастер».
«Спасибо, Кричер. А теперь иди и делай, что тебе сказано». Двадцать минут спустя в прихожей появился трёх секционный сундук, полный сжатых книг, и Сириус, Ремус и Тонкс схватили его вместе с пергаментом. «Теперь, Кричер… этот дом в твоём распоряжении. Сделай так, чтобы Хозяйка и Блэки гордились, не пуская сюда предателей крови». Ремус и Тонкс с изумлением посмотрели на Сириуса.
«Конечно, хозяин», — сказал Кричер.
«Сохатый младший!» — сказал Сириус, и все трое вместе с сундуком исчезли в вихре магии.
ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
«Хозяин Гарри, тут идиоты на вашей линии магической защиты», — сказал Добби.
«Идиоты?» — спросил Гарри. «Сириус спит, Тонкс с Ремусом… моя жена отдыхает… Аааа. Дамблдор и его весёлая компания пылающих индеек, я полагаю?» на что Добби согласно кивнул.
«Пусть немного потушатся». Гарри встал с дивана и направился в спальню. «Дорогая, у нас тут пылающая индейка…» — сказал Гарри, нежно тряся жену за плечо.
«О, они наконец-то нас нашли?» — спросила она. Гарри кивнул. «Хорошо… мы собираемся повеселиться?»
«Ну что скажешь? Одевайся, дорогая. Пора играть!» — рассмеялся Гарри и направился к комнате Сириуса. «ЭЙ, Бродяга! ОГНЕННЫЕ ИНДЕЙКИ на территории чар!» — крикнул Гарри. Через мгновение Сириус, Ремус, Тонкс, Гарри и его жена вышли из комнаты. К ним присоединился ещё один человек, его чёрные волосы развевались, когда он не отставал от пятёрки.
«СЕВЕРУС! Что ты здесь делаешь? Мы думали, тебя убил Тёмный Лорд!» — сказал Дамблдор.
«Вряд ли», — ответил черноволосый. «Он и правда не очень-то умён, правда?» — спросил он Гарри. Гарри покачал головой.
«Рад видеть тебя живым, мой мальчик. Ты должен вернуться с нами», — сказал Дамблдор. Прошло всего мгновение, может быть, всего несколько секунд, но по всей группе Гарри, включая Северуса Снейпа, прокатился смех.
«Ты совсем спятил!» — сквозь смех пробормотал Гарри. Внезапно он посерьезнел. «Какого хрена ты тут делаешь, старик?» За это он получил подзатыльник.
«Не ругайся!» -- увещевала его жена.
«Гарри, мой мальчик…»
«Замолчи, старый дурак!» — рявкнул Гарри и взмахнул рукой. Во рту Дамблдора появился комок и кляп. «Посмотрим… Грюм… нет, он слишком глубоко в заднице Дамблдора. МакГонагалл? Нет, она, наверное, отсасывает ему, пока Грюм его трахает. А, профессор Флитвик… рад вас видеть, сэр. Что вы здесь с этой разношёрстной толпой идиотов?»
«Просто пришёл повидаться с бывшим учеником, мистер Поттер. Меня сюда притащили», — пропищал Флитвик.
«Правда? Что же, рад вас видеть», — сказал Гарри. «Если вы поклянётесь, что не пришли сюда уговаривать меня вернуться, я вас освобожу».
«С радостью, мистер Поттер». Флитвик произнес клятву, к большому удивлению всех присутствующих. Гарри улыбнулся, и мгновение спустя Флитвик уже сидел в шезлонге рядом с группой Гарри, а на столике рядом с ним стоял напиток. «Наслаждайтесь представлением…»
«Гарри… ты должен вернуться в Англию…» — раздался голос Гермионы со стороны Дамблдора.
«Оооо, а вот и другая сучка, которая дерётся за мясо Дамблдора…» — Гарри ухмыльнулся, увидев, как Снейп издал рвотные звуки. «Прости, Сев. Знаю, это ужасная картина».
«Хотя это вряд ли неправда», — сказал Северус.
«Ну ладно. Посмотрим, кто ещё…»
«Дорогой… разве это не школьная метла?» — прошептала его жена.
«Дорогая, метлу используют время от времени. Её же использовали больше десяти раз на день», — ответил Гарри. Никто из группы запертых волшебников и ведьм не знал, о ком идёт речь, кроме одной рыжеволосой, которая залилась краской от гнева. «Да, Джинерва, мы говорим о тебе».
«ГАРРИ ДЖЕЙМС…» — начала Молли Уизли, но исчезла, когда Гарри помахал рукой. Примерно в ста метрах позади них раздался громкий ВСПЛЕСК. Они обернулись и увидели Молли Уизли, отплевывающуюся от мокрых волос. Северус ухмыльнулся.
«Ладно… одна гарпия повержена. Одна надоедливая старая дура замолчала… одна шалава замолчала, одна властная сука кастрирована… что ещё…»
«Мистер Поттер…» — начала пожилая ведьма.
«Мадам Боунс. Приветствую вас», — улыбнулся Гарри. Она была одной из немногих, кто проголосовал за Гарри на его фарсе.
«Здравствуйте, мистер Поттер. Нам нужно поговорить с вами и попросить вас вернуться в Англию и помочь нам сразиться с Тёмным Лордом».
«Нет», — сказал Гарри. «Следующий».
«Что… что вы имеете в виду под «нет»?» — спросила Амелия.
«Вы глухая? Я же сказал «нет». НЕТ», — сказал Гарри. Он повернулся к жене. «Я же говорил чисто по-английски, да?» его Жена кивнула. «Я так и думал».
«Мистер Поттер… есть пророчество…»
«А мне-то почему должно быть не всё равно? Я всё знаю об этом предполагаемом пророчестве. И я решил, что Англия может идти к чёрту», — сказал Гарри и услышал вздохи заключённых. «В конце концов, это магическая Англия сломала мою палочку за то, что я защищался. Это магическая Англия лишила моего крёстного справедливого суда, который, кстати, Франция, Германия, Соединённые Штаты и Япония согласились предоставить Сириусу. Так почему же я должен помогать магической Англии?»
«Мистер Поттер, это ваша работа», — сказала Амелия.
«Правда? Когда я устраивался на работу в Англии, дорогая?» — спросил Гарри свою жену.
«Ты этого не сделал», — ответила она.
«Я уволилась с работы, когда пришла сюда», — вмешалась Тонкс.
«У меня не было работы. Я был оборотнем, понимаешь». — заметил Ремус.
«Я жил за счёт своего наследства», — сказал Сириус.
«Я зарабатываю на жизнь варкой зелий, — сказал Северус. — Я могу делать это где угодно».
«А, так и у меня нет работы», — сказал Гарри группе.
«Гарри, дружище…» — начал Рон.
«Дружище? О нет. У меня нет друга в вашей маленькой компании, Рональд. Честно говоря, мне стоит тебя сейчас убить. Видишь ли, я вспомнил твою маленькую тираду пятилетней давности. Так что можешь идти к чёрту».
«ЯЗЫК, дорогой», — жена снова шлепнула его по руке.
«Почему ты с этой шлюхой?» — крикнула Джинни.
«О боже», — сказала Тонкс.
«Плохо», — сказал Сириус, отступая и таща за собой Ремуса.
«ПРИГНИТЕСЬ!» — крикнул Северус, потянув Тонкс вниз. Не успели они опомниться, как Джинни слетела с места рядом с братом. Послышались крики, но потом они внезапно стихли. Злоумышленники посмотрели на Гарри, чьи глаза горели зелёным пламенем ярости.
«Мистер Поттер… что случилось с мисс Уизли?» — спросила Минерва.
«Уверен, она сейчас приземлится где-то в Англии. Без стабилизаторов и портключа, — пожал плечами Гарри. — Уверен, если кто-нибудь найдёт её вовремя, её можно будет исцелить».
«Мистер Поттер!» — сказала Амелия.
«Она оскорбила мою жену. Леди Флер Делакур-Поттер. Леди из дома Поттеров. Здесь у неё нет никаких прав. Я мог бы убить вас всех и остаться в рамках своих законных прав. Видите ли, это не Британия. Это мой остров. Я здесь закон».
«Наш остров, Арри», — сказала Флер рядом с ним.
«Да, дорогая. Наш остров. Население 25 человек. Поскольку все подопечные привязаны ко мне, я приветствую вас здесь. Уверена, остальные скоро придут сюда, если слышали этот крик гарпии…»
«Конечно, мы это сделали. Что происходит, Гарри? Зачем этот тревожный звонок?» Невилл Лонгботтом шёл от своего пляжного домика по соседству к дому Гарри.
«Невилл!» «Мистер Лонгботтом!» — раздались голоса незваных гостей.
«Ага. Вижу МакГонагалл, Флитвика…» Невилл помахал Флитвику, который весело помахал в ответ. «Рон, Дамблдор, Грюм и мадам Боунс… кто это кричал?»
«Это Гарпия и школьная дверная ручка», — сказал Гарри. В ответ на недоуменный взгляд Невилла Гарри добавил: «Каждый может… ну же, Невилл… это была классика!»
«Это была Джинни, дорогой», — мечтательно произнесла Луна, стоя рядом с Невиллом.
«Ох, ох!» — сказал Невилл.
«Мистер Поттер… пророчество…»
«Да, нет, спасибо».
«Это твоя работа!» — крикнул Рон.
«Моя работа, да? Сколько платят?»
«Что ты имеешь в виду, говоря «сколько платят»?» — спросила Гермиона. «Ты должен это делать, потому что это твой дом!»
«Э-э. Нет, это не так», — сказал Гарри. «И я не работаю бесплатно», — сказал Гарри. «Ни один здравомыслящий человек так не делает».
«Мы не будем тебе платить, Гарри», — сказал Дамблдор, наконец освободившись от кляпа.
«Чёрт, я знал, что эти штуки неисправны!» — сказал Гарри.
«ЭЙ!» — раздалось два голоса. Гарри обернулся и увидел близнецов Уизли.
«Эй, Траляля и Труляля*. ваша мама плывёт обратно к берегу, а Джинни утонула где-то в Литл-Хэнглтоне».
«Ты ее изгнал или сбросил на нее бомбу?» — спросил один из близнецов.
«Изгнал», — ответил Северус, и близнецы поморщились.
"Гарри…"
«Слушай, чёрт возьми. Англия меня выгнала. Они сломали мою палочку, сказав, что я больше не могу колдовать в Англии. К тому же, коррумпированное Министерство. Что сделал Фадж, когда стало известно о возвращении Риддла? Ни хрена. Этим богом забытым местом до сих пор правят сторонники чистоты крови, и мы с женой ни за что туда не вернёмся. Так что можешь взять своё высшее благо, начистить его до блеска, повернуть этого сукина сына набок и засунуть себе в старческую задницу!» — сказал Гарри.
«Ты слишком много смотришь телевизор, Гарри», — Ремус покачал головой.
«Эй… хорошая фраза», — ухмыльнулся Гарри, а Сириус рассмеялся.
«Хорошо, мистер Поттер… мы вам заплатим», — сказала Амелия. Гермиона выглядела шокированной, как и все остальные в их группе. «Что? Похоже, у нас нет выбора. Уверена, вы все пытались аппарировать или использовать магию. Мы застряли здесь».
«Да, вы застрял здесь. Единственное волшебство, которое вы можешь совершить, — это произнести клятвы», — ухмыльнулся Гарри.
«Да, мистер Поттер. Мы согласны заплатить вам 100 000 галеонов за смерть Тёмного Лорда», — спросила Амелия Боунс.
«Правда?» — сказал Гарри. Он на мгновение замолчал, и, к всеобщему удивлению, за исключением группы на острове, рядом с первыми незваными гостями в отдельной клетке появилась ещё одна фигура. «Привет, Том. Этот болван и его шайка идиотов только что предложили мне денег за то, чтобы я тебя сбил. Что думаешь?»
«ПОТТЕР! АВАДА КЕДАВРА!» — закричал Волан-де-Морт. Ничего не произошло. Он попробовал ещё раз. И ещё раз.
«Извини, Том. Никакой магии. Как я уже говорил, мадам Боунс предложила мне деньги за то, чтобы я тебя убил. Лично я не хочу вмешиваться в эту войну, которую ты ведёшь в Англии. Так сколько ты мне заплатишь, чтобы я тебя не убил? И поверь мне, я легко тебя убью».
«Ты не сможешь меня убить, Поттер! Я бессмертен!» — усмехнулся Волан-де-Морт.
«О! Ты имеешь в виду свои крестражи? Добби! Принеси мне эти особые безделушки!» Через мгновение у Гарри в руке был пакет. «Так… Дневник уничтожили на моём втором курсе. А ещё у нас есть Диадема Рейвенкло…» Флитвик оживился и подошёл. «Я бы не стал трогать ее профессор. Она излучает Тёмную Магию. Медальон Слизерина… Кубок Хаффлпафа… кольцо твоего дедушки… волшебный камень Рейвенкло… услужливо очищенный от Нагайны…» — Волдеморт разъярился. «О, не волнуйся, Том, они всё ещё целы. На самом деле, если ты мне достаточно заплатишь, я сам их защищу». Гарри ухмыльнулся, глядя на испуганные лица Дамблдора и Грюма.
«Чего ты хочешь?» — спросил Волан-де-Морт.
«Какую финансовую компенсацию вы предлагаете?» — спросил Гарри.
«Пятьдесят тысяч галеонов», — сказал Волан-де-Морт.
«За штуку?» — спросил Гарри, и Волан-де-Морт кивнул. Он повернулся к «светлой» группе. «Ну, это вдвое больше, чем вы предлагали…»
«Пятьсот тысяч галеонов, мистер Поттер», — сказал Боунс.
«Один миллион за все», — возразил Волан-де-Морт.
«Это весело», — улыбнулся Гарри. «Флер… как думаешь… не помешает ли нам ещё миллион галеонов?»
«Гарри… ты уже самый богатый волшебник в мире. Зачем тебе ещё деньги?»
«Верно. Может, тишина и покой. Эй, Том… как насчёт того, чтобы я вернул тебя в твоё убежище… вернул этих идиотов обратно в Министерство, и мы устроим небольшое состязание».
«О чём ты говоришь, Поттер?» — спросил Волан-де-Морт. Все взгляды были прикованы к Гарри.
«Всё просто, Том. Посмотрим, здесь Молли Уизли, Джинни Уизли, Рон Уизли, Альбус Дамблдор, Аластор Грюм, Амелия Боунс и Гермиона Грейнджер. Или были здесь… как хотите. Это семь представителей Светлой стороны, все высокого ранга», — Северус кивнул. "Флитвик не в счёт, потому что он пользуется моим гостеприимством. Итак, семеро из твоих людей ещё живы… посмотрим… Трое Лестрейнджей, Петтигрю, оба Малфоя-мужчины и, хм… Долохов. Семеро на семеро. Нет… мы пока не можем позволить Дамблдору умереть. Так что вместо Дамблдора у нас будет… Сивилла Трелони! Ага… эта стерва разрушила мою жизнь… так что вот в чём дело. Либо ты, Том, либо ты, Дамблдор, принесите мне семь трупов тех, кого я назвал. Кто бы ни победил, его желание исполнится. Если победит Дамблдор, я убью тебя, Том. Если победишь ты, Том, я отправлю тебя обратно в Англию, делай, что хочешь. Тогда, наверное, сможешь убить Дамблдора.
«Ты не можешь это иметь в виду, ГАРРИ!» — завизжала Гермиона.
«Так я сказал, да будет так!» — сказал Гарри. Волна магии пронеслась по воздуху, окутав всех присутствующих.
«Гарри! Что ты наделал!»
«Разгадал войну, болван. Вы, идиоты, отказываетесь убивать, только сажаете их в тюрьму. А старый Томми тут же их вытаскивает обратно. Что это говорит вам о тюремной системе?» Гарри улыбнулся. «В любом случае, этот небольшой разговор транслировался по WWN… благодаря моему другу Ли». Ли Джордан помахал рукой издалека. «Эти дураки — идиоты».
«Должно быть, так оно и есть», — сказал Северус, наблюдая, как его бывшие коллеги ахнули. «Они прибывают на незнакомый остров, совершенно неподготовленные, и считают, что у них есть преимущество? Идиоты».
«Согласен. И этот маленький обязывающий магический контракт… ну… когда здесь будет семь тел, принесённых лидером противоборствующей стороны… тогда я вмешаюсь… или не вмешиваюсь. А теперь… УБИРАЙТЕСЬ!» Гарри махнул рукой, и все заключённые, а также всё ещё плывущая Молли Уизли, исчезли.
«Э-э, Гарри… это было разумно?» — спросил Сириус, когда они возвращались в коттедж.
«Конечно. Если Дамблдор победит, он станет убийцей. Если победит Том, я его убью, а когда Том умрёт, его Пожиратели смерти умрут, потому что они связаны с его жизненной силой».
«Но ты же поклялся…»
«Правда? Лунатик… ты почувствовал волну магии. В чём именно я поклялся?»
«Чтобы позволить Тому вернуться в Англию и делать то, что он хочет», — ответил Ремус.
«Да. Я ведь это говорил, да? Но разве я говорил, что он будет жив?» — спросил Гарри. Потребовалось время, чтобы до всех дошло, и когда это произошло, все рассмеялись.
ДВА ГОДА СПУСТЯ
«Гарри… чары снова сработали. Кто-то вернулся», — улыбнулась Флер.
«Нет, не может быть… Мерлин… эти идиоты что-то сделали…» — усмехнулся Гарри. «Добби! Позаботься о Джеймсе и Лили. К нам гости». Гарри, Флер, Сириус, его жена Сара, Ремус и Тонкс отправились на пляж, где находилась ловушка-портал. В ловушке стояли Альбус Дамблдор, Гермиона Грейнджер и Джинни Уизли.
«Ну, чёрт возьми, щенок», — сказал Сириус, раздавая пять галеонов. «Откуда ты знаешь?»
«Всё просто. Гермиона — трусиха, а Джинни — стерва. Хуже Беллатрисы», — ухмыльнулся Гарри, и трое обитателей клетки заметили это.
«А, Гарри… мы пришли выполнить твою часть сделки», — сказал Дамблдор. Гарри взмахнул рукой, и появилась ещё одна ловушка-портал. Он сосредоточился сильнее, и Волдеморт, вместе с Беллатрисой Лестрейндж, Питером Петтигрю и Драко Малфоем,…
«Мне кажется, ты солгал, Дамблдор», — сказал Гарри.
«Это… это невозможно. Я сама прикончу эту тварь!» — взвизгнула Гермиона.
«Правда?» — ухмыльнулся Гарри. «Белла, дорогая… ты позволишь этой стерве тебя прикончить?»
«ПОТТЕР! Что это значит? Мне осталось убить ещё двух грязнокровок и любителей грязнокровок» — усмехнулся Волан-де-Морт.
«Да… ну, Дамблдор утверждал, что победил. Конечно, я думал, что он лжёт… похоже, этот человек не может сказать правду, хоть убей… думая, что трупы с оборотным зельем смогут меня обмануть».
"Гарри…"
«Заткнись уже, Дамблдор. Мы решим это раз и навсегда. Мне надоело, что меня прерывают».
«Э-э, Гарри... ты ведь не планируешь освободить Волан-де-Морта?» — спросил Ремус.
«О нет, Том и Дамблдор останутся в своих клетках. Навсегда». Все в клетках ахнули. «Видите ли, это наказание за нарушение правил».
«Какие правила? Никто ничего не говорил о правилах», — пробормотала Гермиона.
«Конечно, нет!» — рассмеялся Сириус. «Он их выдумывает на ходу».
«Теперь… посмотрим. Датчики душ Руди и Рэбби показывают, что они действительно мертвы… то же самое и со старым Люси Малфоем… Долохову конец… ой, ой, проклятие обезглавливания… и его наложил кто-то, кто даже не участвовал… ох, и я уверен, что Дамблдор приписал себе это».
«Неважно, кто кого убил!» — резко сказала Джинни.
«Конечно, так и есть. Я же сказал, что семь на семь. Теперь придётся найти Пожирателя смерти на замену Долохову. Когда я говорю «Семь на семь», я имею в виду именно «семь на семь», — сказал Гарри, и все три члена светлой стороны побледнели.
«А теперь переходим к Тёмным Идиотам… Минни… ой, это, должно быть, было больно… очень больно, Белла», — сказал Гарри, наблюдая за маленькими шариками. «И вам понадобилось все семеро, чтобы победить Амелию Боунс? Чёрт, она меня впечатлила. Она, пожалуй, тяжёлая потеря для Света».
«Гарри, ты должен это прекратить…» — сказал Дамблдор. Гарри взмахнул рукой, и Дамблдор снова замолчал.
«Он что, никогда не затыкается?» — спросил Гарри Северуса, который присоединился к ним.
"Нет."
«Ладно… посмотрим… Рон Уизли… о, интересно… вывернутое наизнанку проклятие?» Он повернулся к Волан-де-Морту, и тот кивнул. «Интересно, что ты сам это сделал, Том. Молли Уизли…» Джинни ахнула, увидев изуродованное тело Молли Уизли в шаре. Никто не сказал ей точно, как она умерла. Но увидеть это на экране – значит потерять свой обед. Гарри ухмыльнулся, и шар подлетел к Джинни и вживился ей в голову. «Грюм… хм. Грюма убил… о, ты, должно быть, шутишь… хорёк? Хорек одолел Грозного Глаза? Куда катится этот мир», – сказал Гарри, и Драко ухмыльнулся. Гарри махнул рукой, и на лице Драко появилось жгучее красное пятно. «Заткнись, парень. Тебе повезло».
«И наконец, Сивилла Трелони. Проклятие моего существования, пророчица и мошенница, как никто другой. Маленькая сучка, которая выдала то пророчество, которое ты так хотел, Том». Волан-де-Морт выглядел разъярённым. «Да… отличный способ её погубить… кто это придумал? Утопить в хересе*? О, как мило», — сказал Гарри.
«Пророчество, Поттер. Ты его знаешь. Я хочу его». Волан-де-Морта швырнуло в стену клетки.
«Избалованное дитя. Ты что, не знал, что избалованных детей бьют? В самом деле… посмотри на Драко. Каждый раз, когда он на меня нападал… его пинали, как маленькую сучку, которой он и является». Драко побледнел. «Теперь, как я вижу… ни один из вас не выполнил условия сделки. Так что… давай проголосуем, ладно?» Гарри взмахнул палочкой, и Патронус умчался в коттеджи. Через несколько мгновений на пляж вышли Невилл, Луна, Ли, Алисия, Фред, Кэти, Джордж, Анджелина и жена Северуса… (да, кто-то действительно женился на этом сальном мерзавце).
«Как дела, Гарри?» — спросил Невилл. «Фрэнк хочет вздремнуть».
«Мы впервые проголосуем!» — радостно воскликнула Флер. «Но Гарри не скажет мне, по какому вопросу голосование».
«Терпение, дорогая», — сказал Гарри. Он повернулся к группам заключённых. «Видите ли… в 1979 году эта старая мошенница Трелони произнесла пророчество. Да… настоящее пророчество. Даже солнце иногда светит на собачью задницу. В общем… старый Томми услышал половину, благодаря Северусу». Взгляды обратился к Севу. «Эй… ничего подобного. Мы с ним об этом говорили, и я понимаю, почему. В общем… та часть, которую он уловил, была: «Приближается Тот, Кто Обладает Силой, Чтобы Победить Тёмного Лорда. Рождённый Теми, Кто Трижды Бросил Ему вызов, Рождённый На Уходе Седьмого Месяца…»
«То есть это мог быть я?» — спросил Невилл, приподняв бровь.
«Конечно. Если не я, то ты. Но опять же… 30 июля ещё не совсем умерло. В любом случае, Томмибой упустил из виду: «И Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но Он будет обладать Силой, о которой Тёмный Лорд не знает. И Один из них должен умереть от руки Другого, ибо ни один не может жить, пока жив другой».
Глаза Волан-де-Морта расширились. «Там не сказано, кто победит».
«Ты что, такой глупый, Том?» — заметил Гарри. «Теперь… Дамблдор заставит тебя поверить, что эта сила, о которой он не знает, — любовь. Дай мне передохнуть. А если ты не можешь сказать… ты заперт здесь, пока я не решу тебя отпустить. Я мог бы убить тебя сейчас, но какое мне от этого удовольствие?»
«Ты стал тёмным, Гарри», — крикнула Гермиона.
«Тёмный? Нет. Тёмный — это зло, убийства, грабежи и мародерство, как эти идиоты вон там делают. Лично я считаю, что я серый. В конце концов, я никого не убиваю, а просто позволяю другим убивать друг друга. Поскольку я больше не живу в Англии, мне всё равно». Гарри прервал хлопок рядом с ним.
«Хозяин Гарри, вам сообщение. Мисс Элизабет просит вас перезвонить ей, как только освободитесь», — сказала Винки.
«Мисс Элизабет?» — спросил Гарри.
«Да, хозяин. Я принесла сюда ваше маленькое переговорное устройство, чтобы вы могли ей перезвонить», — сказала Винки, протягивая Гарри мобильный телефон и пергамент. Он посмотрел на пергамент. «О боже».
«Что это?» — спросила Флер, и Гарри, набрав номер, передал ей пергамент.
«Да, сэр. Это лорд Гарри Поттер, желающий поговорить с Её Королевским Высочеством. Я перезваниваю ей», — сказал Гарри, прислушиваясь к вздохам Светлой стороны. «Да, да. Я могу подождать». Через мгновение… «Доброе утро, Ваше Величество».
«Да, мадам. Я понимаю это, мадам, но именно ваш магический суд осудил меня без надлежащего судебного разбирательства, и я не сдамся. Конечно, мне небезразличны простые люди, но, поскольку я не заинтересован в этой войне, поскольку все, кого я считал семьёй и друзьями, предали меня, а правительство Общины ничего не сделало, чтобы меня поддержать, зачем мне сражаться? Я понимаю, что Фадж был идиотом, мадам. Да, спасибо, мадам. Уверен, ему это понравится. Я не был в Англии больше семи лет, мадам, и пока обе фракции не погибнут… я, вероятно, туда не вернусь. Кто вам рассказал об этом пророчестве, позвольте спросить? Серьёзно? Да. Что же, Корона действительно обладает высшей властью над Волшебным миром… да… да… Хорошо, полагаю, так будет лучше. Мне нравится мой остров… конечно, нет, Ваше Величество. Да, мадам. Ужин. Да, мадам. Конечно, мы будем польщены. Спасибо».
«Гарри?» — спросил Сириус.
«Тебя навсегда реабилитировали, Сириус», — сказал Гарри. «И теперь у меня есть полное и неоспоримое право перестраивать Магическую Британию по своему усмотрению, при условии консультации с Королевой». Все в шоке посмотрели на Гарри. «Да. Я тоже так считаю. А, Любимая? Нас пригласили во дворец на ужин. Она рассчитывает, что мы приведём близнецов».
«Откуда она знает?» — спросила Флер.
«Понятия не имею. Но у нас есть королевский приказ избавиться от Тома Риддла, Альбуса Дамблдора и ещё нескольких. А это значит…» Он бросил свирепый взгляд на Дамблдора, Джинни и Гермиону. «У нас будет всё бесплатно! Победитель получит всё!»
Гарри взмахнул рукой, и обе тюрьмы слились в одну. Между ними не было ничего, и Гарри улыбнулся. «Пора положить этому конец! У каждого из вас есть магия, но сбежать вам не удастся. Выживший сразится со мной. Ах да, и Том? Чтобы уравнять шансы, я уничтожил все ваши крестражи».
Разъярённого крика Волан-де-Морта было достаточно, чтобы заклинания полетели в клетку. Гарри наколдовал всем места, пока они наблюдали. Винки принесла угощения, и все вместе наблюдали за «финальной схваткой» между светом и тьмой.
1* Труляля и Траляля (Tweedle Dee, Tweedle Dum) – это не имена в буквальном смысле, а скорее игра слов. Они впервые появляются в английских детских стишках, потом становятся персонажами «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла. Смысл в том, что оба имени звучат почти одинаково, отражая неразличимость близнецов.
2* Хе́рес, или ше́рри — белое креплёное вино