Игра Королей Демонов и Героев: Захват Мира (Новелла)
Глава 385.0

Глава 385.0

Игра Королей Демонов и Героев: Захват Мира (Новелла) Том 2.0 Глава 385.0

Слова Чжан Ну были лишь уловкой, чтобы усыпить бдительность жителей деревни. Он намеревался вернуться, как только их подозрения окончательно утихнут. Когда он уходил, Лю Хай с тревогой смотрел ему вслед, пытаясь понять, почему Чжан Ну так легко сдаётся.

«Вы действительно собираетесь позволить Чжан Ну уйти вот так?» — умолял Лю Хай жителей деревни. «Его история похожа на мою, но, по крайней мере, мне повезло, что вы все меня приняли. Если он уйдёт сейчас, в мире, возможно, не останется никого, кто бы заботился о нём. Он может возненавидеть этот мир, и кто знает, какой вред может причинить эта обида?» Старуха понимала беспокойство Лю Хай; она знала, насколько опасно отталкивать Чжан Ну. Но их деревня и так была в шатком положении, и она не могла позволить себе рисковать. «Лю Хай, — начала она мягким, но твёрдым голосом, — это трудности, с которыми рано или поздно сталкивается каждый. Жизнь преподносит нам разные испытания, и путь Чжан Ну — не твой. Староста деревни не просто так предупредил нас о чужаках, и наш долг — следовать его наставлениям». Услышав это, Лю Хай понял, что жители деревни в смятении. Им было жаль Чжан Ну, но никто не осмеливался ослушаться приказа старосты. Время прибытия Чжан Ну действительно было неудачным; иначе его, возможно, не стали бы изгоем.

Но было кое-что, что интриговало Лю Хай — загадочное упоминание старейшины о возможном уничтожении деревни. Почему их деревня под угрозой? Эта мысль терзала его, заставляя задуматься, какая ещё большая опасность нависла над всеми ними.

«Бабушка, даже если я понимаю, что ты говоришь, не могла бы ты хотя бы сказать мне вот что: почему староста сказал, что если чужаки придут в нашу деревню, деревня будет разрушена? Зачем делать такое абсурдное заявление?»

Чем больше Лю Хай думал об этом, тем страннее это казалось. Глубоко укоренившееся повиновение деревни старосте казалось неестественным, а предполагаемая древняя традиция, оправдывающая эту власть, лишь делала ситуацию ещё более загадочной.

Вскоре толпа рассеялась, и староста с беспомощным лицом строго сказал Лю Хаю: «Лю Хай, бабушка знает, что у тебя доброе сердце, но ты не должен возвращать этого человека. Если я узнаю, что ты его вернул, я больше не позволю тебе оставаться в этой деревне».

Её тон был суровым, словно, как только она обнаружит Чжан Ну в доме Лю Хай, она немедленно выгонит их обоих из деревни. Услышав это, Лю Хай не осмелился на безрассудный поступок.

Лю Хай неохотно начал думать, как встретиться с Чжан Ну за пределами деревни. Вся ситуация казалась ему абсурдной. С наступлением ночи Лю Хай не ложился спать; он терпеливо ждал, зная, что Чжан Ну вернётся. Он был уверен, что Чжан Ну так просто не уйдёт и вернётся, чтобы раскрыть правду о странном поведении деревни.

И действительно, посреди ночи Лю Хай услышал какое-то движение у дома. Он знал, что это Чжан Ну. Лю Хай тихо открыл ему дверь, стараясь не разбудить остальных жителей деревни. Если бы их поймали, и его, и Чжан Ну наверняка изгнали бы из деревни.