Свечи Дизера
— Это не похоже на пункт перерождения, — Успела лишь подумать Нора.
В следующую секунду жесткий удар пришелся в грудь с такой силой, что она просто плюхнулась на песок и начала кашлять из-за пыли и выхлопных газов, скопившихся на улице.
— Не трать мое время! — Огрызнулся без оглядки мужчина похожий на бочку с ножками.
Нора не поняла что ей крикнули. Лишь придя в себя, появились мысли, что она не знает языка, на котором разговаривают прохожие вокруг. Тогда она сразу попыталась подняться, но в толпе это удалось с трудом. Девушка отряхнулась, и посмотрела вокруг, пытаясь найти хоть какие-то опознавательные знаки, но при первичном осмотре не смогла понять ни одну из вывесок, которые сотнями располагались всюду: на домах, дверях, знаках, проезжающих машинах и даже на дороге. И везде одни и те же символы.
— Мне кажется я видела что-то подобное, — Подумала Нора, вспоминая, как в одной из прошлых жизней потратила 50 лет на изучение языков, их историю и образование.
— Стоит пойти за людьми, раз все указатели ведут лишь в одно место, значит это скорее всего сборочный пункт.
Она пошла вслед за толпой людей, попутно читая надписи и пытаясь вспомнить где же она их видела. Голова кружилась, а толпа нагоняла. Выхлопные газы не давали прийти в себя. Давно она не видела такого. Лишь однажды, когда группа из сотни человек создавала небольшую экспозицию. Её темой был дизельпанк. Сейчас же тут нечто подобное: асфальт покрытый пылью и песком, всюду дым, запах бензина, тысячи машин, которые будто бы выжигают литры топлива за считанные минуты. А люди поголовно носят респираторы и иные фильтры воздуха, вплоть до обычных мокрых шарфов, плотно укутанных на лице.
Пока Нора разглядывала виды вокруг, появилась огромная площадь. Звуки моторов стали невыносимыми и девушка прикрыла уши, пытаясь разглядеть что-либо. На площади ничего не было видно, кроме ее самой и толпы, спускавшейся куда-то, потихоньку исчезая в столбах пыли. Но с этим контрастировал огромный монолитный небоскреб, который возвышался над всей этой вакханалией.
Она решила пойти к башне – пожалуй это было единственное место, которое хоть как-то походило на сборочный пункт. Люди вокруг говорят на непонятном языке, одеты странно, да и сам мир вокруг выглядит необычным. Так еще и слабость, которая появилась с самого перерождения. Так странно, ведь такое случалось лишь в первые разы – сотни лет назад, когда Нора была еще неопытной и юной, если так можно выразиться.
И вот, спускаясь по лестнице, виднеется множество информационных табло с быстро меняющимся символами. Люди смотрят на табло долю секунду и выбирают один из нескольких эскалаторов, каждый из которых ведёт к каким-то лифтам.
Это сильно удивило Нору. Во-первых, внутренности здания уже не были похожи на вид снаружи: песок, тянувшийся по всей улице плавно перешёл в немного пыльный, но все же отчетливо виднеющийся бетон. Воздух стал чище, а люди на входе стали снимать свою верхнюю одежду, приобретая то деловой, то повседневный образы. Нора будто только что перешла из нефтяного апокалипсиса в эру какой-то тотальной систематизации, где за тебя твой день распределяло табло с текстом.
Девушка не заметила, как к ней подошли мужчина и женщина в строгих костюмах, пока она глазела на все, что происходило вокруг. Мужчина начал что-то спрашивать спокойным тоном, это привело в чувства Нору и она уставилась на него.
— Вы потерялись? — Спрашивал сотрудник, отвечавший за этот сектор транспортировки. Она лишь продолжала растерянно смотреть на двоих, пытаясь перебрать у себя в голове все языки, что она изучила за долгие десятилетия.
— Наверное она иностранка, — Напарница указала на пыльную одежду, которая явно не соответствовала той, в которой стоит ходить по улице.
Нора заметила, что девушка указывает на ее вид и, пожалуй, впервые решила оглядеть себя. Она была одета в легкую белую рубашку в романтическом стиле, которую закрывал узкий жилет, а ниже располагались узкие брюки, идеально облегающие ее ноги.
— Что это такое, это вообще никак не соотносится с тем, где я сейчас нахожусь!? Кто подобрал для моего тела такой образ в этом месте? — Вскрикнула Нора, она была больше раздражена, чем удивлена.
Сотрудники сразу же убедились в своих догадках после неразборчивых слов странной девушки.
— Какая же морока, нас разве не должны предупреждать о таком? — Взгляд мужчины из немного недовольного стал дружелюбным.
— Ну, ничего не поделаешь, нужно отвести ее в центр по международному сотрудничеству, пока она тут дел не наделала.
— Согласен.
Пока Нора рассматривала свой наряд, женщина дотронулась до нее. Нора опять спокойно подняла взгляд на нее, будто не кричала секунды назад. Ей указывали в сторону эскалаторов, жестами приглашая идти за ними. Норе ничего не оставалось, кроме как пойти вслед.