Я не верю в призраков, но зарабатываю на жизнь, изгоняя их!
Глава 1.0

Глава 1.0

Я не верю в призраков, но зарабатываю на жизнь, изгоняя их! Том 1.0 Глава 1.0

В приёмной витало напряжение. В тяжёлый, неподвижный воздух вплёлся вздох отца.

Когда я отвела взгляд, слуги виновато опустили головы, лица их были мрачны.

Воцарилась неестественная, гнетущая тишина.

– …

Я не хотела встречаться с отцом взглядом и безучастно уставилась вниз.

На столе аккуратно стояли две чашки с чаем.

Даже не нужно было касаться их, чтобы понять одно:

«Он уже давно остыл».

Я лишь смотрела на них, но чувствовался холодный, выдохшийся аромат. Чашка отца была уже наполовину пуста.

Как я и предполагала.

«Даже в такой ситуации он ни разу не думал обо мне».

Я и не ожидала ничего другого, поэтому даже бровью не повела.

Сложила руки на коленях, делая вид, что почтительно жду, когда отец заговорит. А затем незаметно полезла рукой в карман под столом.

Он совершенно точно не обратит внимание на то, что я делаю.

Так было всегда.

Атмосфера между тем становилась всё более зловещей.

Даже самый бесчувственный человек почувствовал бы, что вот-вот должно произойти нечто важное.

– Сиена.

Рука в кармане на мгновение замерла.

С противоположной стороны донесся вкрадчивый, сладкий голос — первый раз за долгие пять лет.

– Сегодня тот самый день.

Во мне не осталось даже тени надежды. Я прекратила свои манипуляции и крепко сжала кулак.

Хотя я и ждала этого, мысль о том, что реальность вот-вот наступит, вызывала у меня легкое отвращение.

Даже если пробежаться по воспоминаниям, как в калейдоскопе, там не было ничего, кроме мучительных будней — всех пяти лет с того момента, как я невесть откуда оказалась в теле Сиены Алдертон.

Ничего, кроме горькой усмешки.

Если подумать, отец, вызывая, никогда даже не смотрел в мою сторону.

Он лишь отдавал распоряжения, больше похожие на угрозы, не отрываясь от деловых бумаг.

Конечно, сейчас всё иначе...

Он пристально смотрел мне прямо в глаза.

Отец нервно постучал пальцами по подлокотнику. Наконец его пересохшие губы разомкнулись.

– Насчёт той партии товара, что я недавно закупил...

– Да, отец.

– Оказалось, что почти всё — подделка! Дело на грани срыва!

– О боже! И что же вы будете делать?

Я прикрыла рот, притворяясь потрясенной. Даже сделала вид, будто вздрагиваю и готова вскочить с дивана, поправляя складки платья.

На самом деле я прекрасно знала, что новое дело отца в этом мире провалится с треском.

Я читала об этом в оригинальной истории.

И, конечно, не раз слышала обрывки разговоров, находясь рядом с отцом.

Я ведь предупреждала не спешить с этой торговой сделкой и сначала всё проверить, но он всё же вложился.

Благодаря этому я уже давно была готова к такому повороту.

Может, моя реакция оказалась более бурной, чем он ожидал? Так или иначе, отец, словно обретя уверенность, сразу перешёл к сути.

– Ради нашего баронского дома Алдертон тебе придётся выйти замуж за графа Бальдмона!

– …

Игра в послушную дочь закончилась, едва успев начаться. Мои брови резко сдвинулись.

– Я уже в курсе, что вы хотите отдать меня этому сумасшедшему распутнику.

И чего он разыгрывает из этого великое событие?

Видимо, высказавшись, он почувствовал облегчение, и принял свою обычную, властную позу.

Выпрямив спину, он смотрел на меня сверху вниз.

Я уже предугадывала его следующие слова.

– Если откажешься, я вышвырну тебя из этого особняка, так что имей в виду!

Даже понизил голос, вкладывая в слова всю свою властность, и мысли не допуская, что я могу ослушаться.

Он, похоже, даже не догадывался, что я сама собираюсь первая заговорить о своём «плохом характере».

– …

Я опустила глаза, стараясь выглядеть как можно более жалкой. Веки, прикрывающие наполовину зажмуренные глаза, слегка дрожали.

Но при этом рука в кармане, пересчитывающая деньги, не останавливалась ни на секунду.

Пришлось тащить с собой целую кучу, я собрала всё, что копила в тайной шкатулке, готовясь к этому дню.

Нервничала, всё ли я взяла, ничего не забыла?

В ситуации, когда от отца не осталось и тени привязанности, уйдя без гроша, не останется ничего.

– Мы с графом Бальдмон уже всё обговорили. Свадьба запланирована через два месяца.

Восемь, девять, десять...

Сто миллионов франков.

Точно.

Проверка завершена.

Я довольно улыбнулась, оттолкнулась от стула и встала.

– Ничего не поделаешь. Я покину поместье, отец.

– Верно, готовься к свадьбе и веди себя прилично... Что?

Очевидно, он был уверен, что я покорно соглашусь, но его глаза округлились от изумления.

Какая там «подготовка к свадьбе»? Я только и ждала этих слов!

– Чем быстрее, тем лучше, верно? Я уезжаю прямо сейчас!