«Ненужный в ином мире: Моя семья из рабов скрывает невероятную"
«Планетарная рассада и уход за маленькими мирами»

«Планетарная рассада и уход за маленькими мирами»

«Ненужный в ином мире: Моя семья из рабов скрывает невероятную" Том 1.0 Глава 75.0

Глава 75: «Планетарная рассада и уход за маленькими мирами»

Утро 24 января 2026 года началось для Кайто с шока. Выйдя на крыльцо с лейкой, он обнаружил, что грядка, которую он вчера обильно удобрил «межгалактическим навозом» от Инквизиторов, превратилась в нечто неописуемое. Вместо кочанов декоративной капусты из земли поднялись тонкие стебли, на вершинах которых вращались крошечные, размером с яблоко, сферы.

Одна сфера была покрыта синими океанами, другая — густыми лесами, третья — раскаленной лавой. Они издавали тонкое, мелодичное гудение и вращались вокруг своих стеблей в идеальном ритме.

— Элара! Гляди! — Кайто восхищенно присел на корточки. — Какая необычная капуста! Она не просто растет, она... светится! И, кажется, у неё внутри какие-то маленькие жучки бегают. Посмотри, на этой синей сфере крошечные белые точки плавают. Наверное, это новый вид тли?

Элара подошла и, увидев это, едва сдержала вздох. То, что Кайто принял за «капусту», были Семена Мироздания. Под воздействием его ауры и космических удобрений на грядке зародились полноценные живые планеты с собственными цивилизациями. Белые точки, которые Кайто принял за тлю, были флотами межзвездных кораблей этих маленьких миров.

— Нет, дорогой, — мягко сказала Элара, — это не тля. Это... очень требовательная рассада. Ей нужно много любви и очень точный полив.

Космическая лейка

Кайто ответственно подошел к делу.

— Раз они такие нежные, буду поливать их через распылитель. А то струя воды для таких крох — это же целый потоп!

Кайто начал аккуратно опрыскивать «рассаду». Для обитателей планет на грядке это выглядело как милосердный дождь из чистой маны, падающий с небес от гигантского, но доброго божества. Каждая капля воды из лейки Кайто даровала цивилизациям технологический скачок на тысячи лет и исцеляла все болезни.

— Гляди-ка, — Кайто улыбнулся, — как они заблестели! Видимо, им нравится.