Леди-малышка меняет мир деньгами (Новелла)
Глава 7.0

Глава 7.0

Леди-малышка меняет мир деньгами (Новелла) Том 1.0 Глава 7.0

Мои зрачки дрожали, как при землетрясении.

Это розовое сердце, которое не соответствовало лицу холодного герцога, выглядит слишком мило.

"Нет, я думаю, ему идёт..."

Красивые парни потрясающие. Я не могу поверить, что я справилась с этим.

"Сейчас не время думать об этом!"

Почему сердце появилось на щеке герцога —  это намёк?

Причина очень ясна.

Мой многочисленный опыт в Романах говорит.

Мне нужно приложить свои губы на это сердце.

Проще говоря, я имею в виду—

" Нужно поцеловать этого холодного герцога в щеку! Просто "Чмок" !"

Это намёк! А?

Слова дьявола: "Будь осторожна, следи что происходит за твоей спиной, спишь ты или бодрствуешь", резонируют в моей голове.

"Я не должна была доверять этому чертову дьяволу!"

Я молча закричала.

                              ***

— Хм?

Герцог подозрительно посмотрел на меня, который побледнел.

— У тебя странный цвет лица. Как у задушенной лягушки.

Хa. Лягушка?

Кстати, не хочешь поцеловать эту задушенную лягушку? А? Разве ты не можешь быть осторожным со своим ртом?!

— Что с тобой?

Я не смогла ответить на вопрос герцога и вздохнула.

Я знаю. Я только что получила очень хороший квест для меня,просто поцеловать его.

Но если я потерплю неудачу, я умру, хахаха!

Чёрт возьми.

Какой нулевой звездный мир!

"Давай успокоимся."

Намёк есть намёк, но условие не имело ничего общего с поцелуем.

Это означает, что этот намёк может каким-то образом помочь мне убедить герцога дать мне эту книгу.

" Герцог — человек, и он может говорить. Давайте проигнорируем этот чёртов намёк."

Я пыталась игнорировать розовые сердечки на щеке герцога.

Кости уже брошены.

— О, папа...

Поехали! Нужно убедите герцога!

Я сжала брюки герцога.

— Я прикоснусь к ней очень осторожно. Могу я взять её только один раз, только один раз?

Морг, морг.

Горничные смотрели на неё невинными глазами, которые были полностью обмануты.

Но.

— А?

Каким-то образом лицо герцога ожесточилось, когда он смотрел на меня сверху вниз.

Даже его глаза стали острее.

"Ухххх..."

"— Я сказал нет, но если ты будешь плакать, я убью тебя."

Это не так, верно? Я так не думаю.

Я пошевелила дрожащими губами и заговорила так невинно, как только могла.

— Эм... папа. Песни для пения, книги для чтения.

Почему?

— Мне так жаль эту книгу, потому что её никто не читал сотни лет.

Я говорю больше. 

— Я буду хорошо обращаться с книгой, пожалуйста?

Его выражение становится острее?

Когда я смотрю на это, такое чувство, будто меня колят в лоб. О, боже мой.

— О, и я думаю, что вы слишко сильно сдавили свои руки...

Это не просто чувство, но на самом деле руки герцога, которые держали меня, становятся сильнее.

Ты раздавишь меня так!

"Помогите мне, ик!"

Глаза герцога заставили моё воображение разыграться, и мне стало труднее улыбаться.

"Что, если я в конечном итоге уйду из жизни от руки герцога, а не от квеста?"

Вдобавок ко всему,

"Ха, сердца увеличиваются?!"

Поскольку я не целовала, маленькие сердца выросли. Не только это, они начали сиять!

Пуф, пуф, пуф!

Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй!

Мне кажется, я слышу слуховую галлюцинацию из сердец.

"Аххххххххххххх!"

О чём, чёрт возьми, ты думаешь, чёртов дьявол!

Если я не поцелую, я чувствую, что у меня будут проблемы.

— О, папа!

Убеждение — это отказ.

Я прикусила губу, затем подняла лицо к герцогу.

В конце обрыва вы должны поймать гнилую верёвку!

Получи это!

Я приблизилась прямо к лицу герцогу.

Пак!

"О боже!"

Мой нос засвербел, когда я ударилась об что-то твёрдое.

[Контроль не удался.]

<Неудачница> <Неудачница>

Я неудачница, не так ли?

Нет, я сделала это, так как смогла.

Как вы могли не понять, когда мы любезно отметили цель?

Это не похоже на подрядчика Великого Афтана.

Какое разочарование! Мне стыдно!! Позор вам!

— ......?

Почему я получила это уведомление?

Ты здесь, чтобы смеяться надо мной? Это не помогает!

Человек, который отправил уведомление, казалось, где-то хихикает прямо сейчас.

Мне стыдно.

—  ...Что ты делаешь?

Низкий, холодный голос раздался над моей головой.

Я потерлась носом о плечо герцога. Должно быть, он покраснел даже без моего взгляда.

У тебя очень сильное плечо, герцог.

Герцог смотрел на меня, нахмурившись.

У него действительно холодное лицо, но у него много сердец. Он всё ещё красив. Это работает.

— Папа.

Это не потому, что я неудачница. Это потому, что герцог слишком высокий.

Когда я протянула руки к герцогу, он склонил лицо.

Что это? Лицо.

Хо-хо, посмотри на лицо человека, который не знает, что с ним будет.

"Нет, не лучше ли не знать?"

Я была в печальной ситуации. Количество сердец увеличилось, как прилив.

Хорошо, хорошо, хорошо!

Я плотно закрыла глаза.

Чмок!

В отличие от предыдущих, это был милый звук.

На гладких щеках герцога отпечатались мои губы.

Ну, это немного...

Я чувствовала себя странно.

С тех пор как я родилась, я никогда не целовала кого-то так в моей предыдущей жизни или в моей нынешней жизни.

Это был первый раз.

— .......

Я не могла видеть герцога, поэтому я повернула голову, как будто прикрывала правую щеку.

Я видела, как кричали дворецкие и горничные.

Ну, Мунк создал картину под названием "Крик" с тем же выражением. Я думала, что это художественное преувеличение.

Герцог, которого я поцеловала, не ответил. Как скала.

Нет, папа герцог. Как камень может быть таким же красивым, как произведение искусства? Это как статуя, вырезанная самим Богом.

Я рада, что сердца исчезли. Я почти думала, что ты нацарапал на произведении искусства.

Это был момент, когда я снова попыталась убежать от реальности.

Хруст.

Тонкий звук эхом разнесся в тишине каменного зала.

Неужели я ослышалась?

Звяк!

На этот раз был четкий и определенный звук.

Я повернула глаза, и стекло, которое закрывало книгу, треснуло.

— А?

Как только я заговорила, оно развалилось, как будто его смыло ударной волной... Пыль разлетелась повсюду.

Наблюдая, как пыль, которая когда-то была стеклом, рассеивается, я открыла рот.

Стеклянная коробка взорвалась... она просто рассыпалась и исчезла без следа.

Что, чёрт возьми, здесь происходит?

В этот момент передо мной появилась книга.

Я уставилась на герцога, который протягивал мне книгу.

— Ваше... Ваше Превосходительство!

Я услышала стоны помощника.

Я пришла в себя и протянула руку. А потом —

Хлыст!

Как раз перед тем, как моя рука коснулась его, герцог забрал книгу обратно.

Ты что, смеёшься надо мной?

Независимо от того, надула я щеки или нет, герцог медленно повернулся, держа книгу.

Затем слегка подбросил её.

Я широко открыла рот.

— Моя книга...

Это было давно, но книга не спускалась.

"Тебе весело дразнить меня? Ты плохой парень!"

Он уставился на маневр, и книга остановилась в воздухе.

Вокруг книги черная энергия разлилась, как медленный вихрь.

"Нет ничего плохого".

Когда герцог закончил, черная энергия рассеялась, как ложь, и книга упала в его руку.

— Даже если сейчас ничего не поймано в ловушку, это печать. Я не знаю, что от него осталось.

Что?

Неожиданные слова заставили мои глаза моргнуть.

Я не колебалась раньше, потому что не хотела повредить эту книгу.

Потому что ты думаешь, что я буду в опасности?

Правильно ли я это интерпретирую?

Помощник, который долгое время был с герцогом, знает лучше, чем я.

—  Ваше Превосходительство, тем не менее, это семейная реликвия, которая была с историей герцога Паэратона и поддерживала первого герцога. Каким-то образом, если молодая леди коснется его...

—Это твоё?

Помощник подавился словами герцога.

Герцог... Нет, это мой папа!

"Владелец говорит, что все в порядке. Не вмешивайтесь, мистер!"

— Вау! Папа — лучший!

Я широко улыбнулась и протянула руки к книге.

"Поторопись и отдай это мне".

— Лучший?

Герцог уставился на меня с жутким взглядом.

Нет, разве не хорошо быть лучшим?

Всё шло хорошо, но почему? Ты напугал меня.

— Да, лучший...

Книга была у меня в руке, но герцог не отпускал.

О, так трудно получить книгу.

"Мне снова превратить его в статую?"

Ранее я заметила, что мой поцелуй был таким же эффективным, как и у Медузы.

Это было похоже на шутку, но что-то появилось на щеке герцога.

"Ни за что".

Когда я увидела новые сердца на щеке холодно выглядящего человека, я рассмеялась от радости.

" ... Если поймаю этого демона, он умрёт у меня на руках."

Я прижалась губами к щеке герцога, которая почему-то оказалась близко.

Чмок.

После ещё одного поцелуя рука герцога, державшего книгу, медленно расслабилась.

Неудивительно, что плечи герцога напряжены.

— О?

Я широко раскрыла глаза.

Он доволен поцелуем своей дочери.

Это типичный тиран для дочери дурака.

Теперь, когда я вижу это, я немного успокоилась... Нет, это сложнее, чем казалось.

Ты выглядишь очень расстроенным.

Кажется, что какая-то задушенная лягушка коснулась его священной щеки...

Я думаю, это из-за стресса на ваших плечах!

"Ну, это правда."

В любом случае, я получила книгу.

Я радостно очистила обложку старой книги.

Это было тогда.

[Приобретение <Медиум призыва>.]

[Квест <Доказательство ценности> успешно завершен]

[500 наличными будут выплачены в качестве компенсации.]

[Вы выполнили квест "Лучшее благочестие дочери (1)]

[В качестве компенсации будет выдан лотерейный билет наличными 5000.]

Я получила уведомление.

Ху, ты на грани того, чтобы выбраться отсюда. Вот так.

5000 наличных лотерейный билет.

Улыбка поднялась сама собой. Ни один поклонник романа не будет возражать против наличных денег.

Уведомление на этом не закончилось.

[Виконт Эркель, главный помощник герцога Паэратона, восхищается вами.]

[Главный дворецкий герцога Паэратона, Хайнц, уважает вас.]

[Группа высших служанок герцога Паэратона уважает вас.]

[Ваше влияние в герцогстве Паэратон немного возросло.]

[500 наличных будет дано в качестве награды.]

О?

Наградой за задание изначально был лотерейный билет в 5000 долларов, но я заработал ещё 500 долларов.

"Я получу больше денег, когда люди так реагируют?"

Я не знала условий, но это было хорошо для меня.

"Но почему они восхищаются и уважают меня?"

Это было неизвестно.

Но самым непонятным было уведомление, которое появилось ниже.

[Поскольку цель убеждения герцога Паэратон имеет лучшее удовлетворение, будут даны дополнительные награды.]

А?

Я закрыла глаза и снова проверила окно уведомлений.

[Поскольку цель убеждения герцога Паэратон имеет лучшее удовлетворение, будут даны дополнительные награды.]

Содержание уведомления осталось прежним.

"Удовлетворение герцога?"

Это было невероятно.

Я думаю, что он всё ещё думает о том, чтобы убить лягушку, раздавив её.

— Ты закончила поиски?

— Да, да!

Я быстро ответила герцогу.

Я видела новое уведомление, но я проверю его позже.

Как только я подумала об этом, окно уведомлений рассеялось перед моими глазами.

Герцог вернулся в свой кабинет.

Просто ... Я имею в виду, всё ещё держа меня в своих объятиях.

В отличие от предыдущих, в открытой комнате рядом с кабинетом герцога ждали охранники.

Думаю, пришло время посмотреть.

Им было трудно дышать, когда они увидели, что меня держит герцог.

"У всей группы астма?"

В прошлый раз ты тоже так делал.

Получив взгляд герцога, они затаили дыхание и осторожно последовали за нами в кабинет.

Между тем, кто-то был удивлен, увидев книгу, которую я держала в руках.

— Это, эта книга то самое...!

— Книга? Что это за книга? О, Боже мой!

Даже другие слуги были удивлены.

"О, она более драгоценна, чем я думала?"

Даже так.

Это моя книга!

Я крепче обняла книгу, и слуги посмеялись надо мной. Как будто я была милой.

"О?"

Поразмыслив, я кивнула.

"Это верно. Вот мила как ребенок."

Я подумала, что это мило, когда я увидела, как ребенок прячет шоколад за спиной.

Тем не менее, я не ожидала, что буду источником этой привлекательности.

"У меня никогда не было такой привлекательности, когда я была ребёнком."

В моей прошлой жизни, в моей настоящей жизни.

Я пошевелила рукой на книге.

По какой-то причине мне было стыдно смотреть в глаза слугам.

***

Герцог слушал отчет вассалов со мной на коленях.

"Ах, я хотела бы вернуться в свою комнату и проверить кассовый чек и дополнительную компенсацию. Я хочу рассмотреть книгу и посмотреть, реальны ли мои способности."

Я неловко оглядывалась вокруг, в это время услышала удивительные новости.

— Инвесторы проставляются в проект добычи камня маны маркиза Таренки. Но странная вещь... Есть слух, что наш герцог Паератон вложил в него деньги. Конечно, это не похоже на слух.

Маркиз Таренка.

"— Ты не стоишь своей еды! Такую девку, как ты, нужно бить, чтобы ты очнулась."

Лицо маркиза Таренки, который бил меня, промелькнуло в моей голове.

Я подняла голову и посмотрела на человека, который говорил это.

— Если бы Ваше Превосходительство не поручил бы мне присматривать за маркизом Таренкой, это зашло бы слишком далеко. Это было всего лишь несколько слов из уст пьяного маркиза Черодела. На следующий день, проснувшись, он отрицал это.

Герцог приказал вам присматривать за маркизом Таренкой?

Я взглянула на герцога.

— Единственное, что меня беспокоит, это то, что добыча камня маны привлекла много инвесторов, несмотря на множество переменных. Их было слишком много. Вот список инвесторов.

Сидя на коленях герцога, я могла видеть список.

Герцог Дельватрен, герцог Искамиль, маркиз Черодель...

Список продолжался страница за страницей.

Даже человек, который ничего не знал о мире, мог понять, что в нём были состоятельные имена.

— Тяжёлые нападения вовлечены.

— Разве это не странно? Если мана пуста в добытых камнях, это просто пустая трата денег.

— Мы должны быть уверены, что камни полны маной. И чтобы дать эту уверенность ...

— Информация о том, что герцог Паэратон инвестирует в бизнес по добыче камня маны.

Голос герцога понизился.

— Возможно, маркиз Черодель находился под воздействием алкоголя. Где он слышал эту чушь?

— Источник неясен, потому что маркиз Черодель был пьян, но сейчас мы выслеживаем герцогство Дельватрен и Искамиль, и похоже, что инвестирования происходят в одно и тоже время.

— Маркиз Черодель активен на банкетах и в барах, но герцог Дельватрен и герцог Искамиль были тихими. У нас никогда не было личных контактов с этими тремя людьми.

"О? Тогда это одно из двух..."

Это то, о чём я думаю, но герцог глубоко откинулся на спинку стула и томно сказал.

— Тогда это должно быть одно из двух.

Я только что сказала это вслух?