Выйти замуж за мягкосердечного злодея (Новелла)
Глава 33.1

Глава 33.1

Выйти замуж за мягкосердечного злодея (Новелла) Том 1.0 Глава 33.1

Дрожа от холода, Жуань Цюцю вернулась после того, как приняла ванну в кладовке. Она переоделась в свой последний комплект чистой одежды из шкур.

К этому времени Юань Цзюэ уже тщательно разогрел яйцо.

Жуань Цюцю не знала, что он подвергся жестокой борьбе, и, поджав губы, позвала его:

— Муж? Ты не спишь?

Вытирая мокрые волосы, она сразу заметила, что уши волка сильно трясутся. Конечно же, посредственный актер мистер серый волк проснулся.

Жуань Цюцю вошла в комнату в хорошем настроении. Она думала, что он притворится, что без он сознания, как и раньше, и она молча согласилась с этим.

К ее удивлению, когда она вернулась в спальню с деревянным тазом и подняла занавеску из шкуры, демон-волк со шрамом ответил на ее предыдущий вопрос.

— Я проснулся, — прозвучал низкий, хриплый голос, который совершенно отличался от женского голоса. Его голос донесся до ее ушей, и она почувствовала себя ошеломленной.

Она открыла глаза шире, ее рука замерла, когда она приподнимала занавеску из шкуры животного. Она чувствовала себя несколько неловко из-за того, что не причесалась, и в целом выглядела неряшливо.

— А, ты проснулся... — Жуань Цюцю почесала щеку. Оправившись от удивления, она поспешно опустила занавеску. — Я закончила мыться.

Жуань Цюцю увидела, как длинные ресницы демона-волка задрожали, а уши затряслись. Казалось, он хотел сесть, но не смел пошевелится.

Жуань Цюцю предположила, что это было потому, что ему было слишком больно.

Больше не заботясь о своем чувстве неловкости, она вошла, поставила деревянный таз на каменный стол и сказала как можно мягче:

— У тебя где-нибудь болит?

Юань Цзюэ несколько секунд молчал, его уши опустились. Его расфокусированные глаза открылись, а лоб нахмурился. Казалось, ему потребовалось огромное количество энергии, чтобы сказать, стиснув зубы:

— Яйцо.

— ...А?

Шокированная на несколько секунд, она вдруг вспомнила, что сделала с его хвостом, прежде чем пойти принять ванну.

Охваченная смущением девушка покраснела.

Юань Цзюэ, очевидно, счел это слишком неловким, чтобы повторять. Не смея пошевелиться, он только плотно сжал губы и продолжал лежать в постели в очень напряженной позе.

Девушка находила это одновременно забавным и грустным.

«Он послушно лежал в постели только потому, что я оставила яйцо у его хвоста?»

Жуань Цюцю быстро моргнула. Она украдкой взглянула на розовые уши мистера серого волка, слегка кашлянула и подошла к кровати. Тихим голосом девушка пробубнила себе под нос:

— ...Я сделала это не нарочно. Сейчас я уберу яйцо.

Маленькая лгунья Жуань Цюцю сказала, что она сделала это не намеренно, но на самом деле это было сделано намеренно.

«Ах, я такая плохая».

Она не знала, почему серый волк Тяньлуо вел себя так хорошо, но, сняв яйцо с его хвоста, она воспользовалась этим, чтобы незаметно погладить его по хвосту.

Когда ее слегка горячие кончики пальцев коснулись хвоста, волку показалось, что в него ударила молния.

Глаза Юань Цзюэ слегка покраснели, также как и кончики ушей. Он сильно задрожал на мгновение, и из него почти вырвался смущенный всхлип.

Жуань Цюцю увидела, что муж дрожит, и предположила, что у него болит хвост, потому что она свернула его раньше. Она сразу же обвинила себя:

— ...Тебе не больно, когда твой хвост так скручен?

Волк, чей большой хвост совсем не болел и который просто беспокоился о прохождении теста: «...»

Когда Жуань Цюцю задала этот вопрос, она очень осторожно расправила свернутый хвост мистера серого волка. Он был такой мягкий на ощупь. В этот момент девушка почувствовала, как волк задрожал еще сильнее.

Жуань Цюцю больше не осмеливалась прикасаться к хвосту. Она подняла голову и увидела пот на нахмуренном лбу мужчины и его бледные тонкие губы. Предполагая, что это были признаки боли, она чувствовала себя еще более виноватой и извинилась:

— Прости...

Юань Цзюэ, у которого от ее прикосновений поднялся жар во всем теле: «...»

https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)