Горничная Дебора
Умелые руки Деборы

Умелые руки Деборы

Горничная Дебора Том 1.0 Глава 7.0

“Вы правда так счастливы, миледи?”

Горничная, расчёсывавшая прекрасные платиново-светлые волосы, тихо рассмеялась, услышав лёгкое напевание, наполнившее комнату.

Оливия внезапно обернулась и посмотрела на горничную своими сияющими золотыми глазами.

“Конечно, Люси. Я, наверное, одна из самых счастливых женщин в мире.”

Добавив громкое утверждение “в мире”, Оливия снова повернулась, чтобы горничной было легче продолжить расчёсывать её волосы.

“Но… герцог Честер действительно такой красивый?”

В голосе молодой горничной звучала смесь любопытства и восхищения знаменитым мужчиной Любайка.

В шестнадцать лет Оливия посещала свой дебютный бал, где впервые увидела герцога Честера. Она влюбилась в него с первого взгляда.

После того как она станцевала первый вальс со своим отцом, маркизом Констансом, как того требовала традиция, Оливия танцевала с герцогом Честера. Даже сейчас она ясно помнила тот момент, когда он взял её за руку и обнял за талию.

Это была история, которую она рассказывала так много раз, что каждая служанка в доме маркиза знала её наизусть.

“Невозможно понять, что я почувствовала при первой встрече с ним, не увидев его своими глазами.”

Оливия покраснела и мечтательно уставилась в пустоту, погрузившись в воспоминаниях.

Горничная, наблюдавшая за ней, понимающе улыбнулась.

“Мы все так удивились, когда маркиз сказал, что устроил вашу помолвку с ним. Как люди и говорят, миледи, вас, должно быть, действительно благословили боги.”

Отложив щётку, горничная начала украшать шелковистые волосы Оливии изящными украшениями.

Как она и сказала, казалось, Оливия была замечена богами с самого рождения.

Рождённая как долгожданный ребёнок в семье благородного маркиза, она с детства купалась в чрезмерной любви и заботе своих родителей.

В отличие от большинства браков среди знати, заключаемых по политическим причинам, Оливия выходила замуж за мужчину, которого обожала; за самого завидного холостяка Любайка. Что могло быть удачнее этого?

Хотя общественные классы естественным образом разделялись по рождению, горничная не могла не ощущать лёгкую горечь.

И всё же, выросшая в окружении любви, Оливия была светлой и доброй девушкой. Горничная искренне желала ей счастья.

Она лишь надеялась, что Оливия останется такой же чистой и радостной, как сейчас, даже став герцогиней Честер.


“Ух…”

Ворчливый голос нарушил тишину, пока Дебора возилась со своей постелью.

Дебора повернула голову на звук.

Ханна, пытавшаяся уложить свои вьющиеся каштановые волосы, продолжала раздражённо ворчать.

“Что случилось?”

“…У меня просто волосы сегодня не слушаются.”

Надутая, Ханна жаловалась так, что Дебора неожиданно вспомнила один момент из приюта.

Каждое утро к ней приходила семилетняя девочка, плача из-за того, что никак не справлялась с резинками для волос. Мысль вызвала у Деборы непроизвольную улыбку.

“Хочешь, я сделаю?”

С мягкой улыбкой спросила Дебора. Ханна, хмурившаяся мгновение назад, тут же просияла.

“Поможешь? Правда?”

“Да. В приюте я всё время заплетала волосы девочкам. Настоятельнице так нравилось, что в итоге я делала причёску и ей тоже. Не уверена, понравится ли тебе, правда.”

“Конечно понравится!”

Ханна засияла, глядя на аккуратно заплетённые волосы Деборы.

Бледная фарфоровая кожа Деборы красиво контрастировала с её густыми каштановыми волосами. Ханна всегда восхищалась тем, как легко Дебора справляется с их укладкой. Она ни за что не отказалась бы от возможности, чтобы Дебора сделала причёску ей.

“Ладно, поворачивайся.”

Дебора встала позади Ханны и взяла резинку и украшения.

Ханна быстро повернулась и села неподвижно, облегчая Деборе работу.

Дебора окунула пальцы в воду, приготовленную для приглаживания выбившихся волосков, и провела ими по голове Ханны, затем расчёсывая её.

Когда волосы были аккуратно уложены, она ловко разделила пряди мизинцем и вплела их в элегантную косу, постепенно добавляя новые прядки.

Сидеть неподвижно, пока ей делали причёску, должно было быть скучно, потому Ханна вскоре нарушила тишину.

“Так… когда ты, эм, начала жить в приюте?”

Она давно хотела спросить, но колебалась. Наконец озвучив вопрос, Ханна напряглась.

Руки Деборы на мгновение замедлились, но затем она продолжила плести косу, лицо её оставалось спокойным.

“Я была слишком мала, чтобы точно помнить… но, кажется, мне было около шести или семи.”

Ханна тут же потупилась, мрачно нахмурившись, будто боялась услышанного.

“Шесть… или семь…”

Дебора отлично понимала её шок.

Осознание, что она жила в приюте с такого раннего возраста, должно было вызвать у Ханны жалость к ней.

Дебора тихо горько улыбнулась.

“Там было много детей моего возраста, и даже младшие, которые тянулись ко мне, так что я не так уж сильно чувствовала себя одинокой.”

Конечно, это было ложью.

Но, увидев, как лицо Ханны помрачнело лишь от упоминания её прошлого, Дебора не захотела рассказывать, насколько трудным и несчастным было её детство.

Ханна, похоже, поверила, её выражение слегка прояснилось.

“Просто не обращай внимания на слова этой ужасной Людмиллы. Лучше всего пропустить её гадости мимо ушей.”

Ханна, вероятно, имела в виду ту обидную фразу в зале для прислуги, когда Людмилла назвала её ‘ничтожной сироткой’.

Дебора слышала куда худшие слова за свою жизнь и давно перестала обращать на такое внимание, но, похоже, Ханна восприняла это близко к сердцу.

И вдруг Дебора вспомнила ещё одно похожее замечание со вчерашнего дня, и это заставило её усмехнуться.

Услышав внезапный смех, Ханна инстинктивно повернула голову.

“Эй!”

Дебора мягко повернула её обратно.

“Почему ты смеёшься?”

“Ох, твои слова просто напомнили мне одного человека, которого я вчера встретила. Добрый мужчина, кстати.”

“Мужчина?!”

Как и ожидалось, Ханна мгновенно отреагировала на слово ‘мужчина’ восторженным любопытством. Дебора покачала головой с улыбкой.

“Ну… Он сказал, что его зовут Робин. Кажется, он внук сэра Грегори и работает помощником герцога. Ты его знаешь?”

“Робин?! Конечно, знаю! Кто в этом поместье его не знает?”

“…Правда? Он настолько известный?”

Дебора удивилась столь бурной реакции Ханны.

“Ну, помимо того что он внук сэра Грегори, он ещё и очень добрый, и умный. Его все любят. Даже страшный герцог и эта злая ведьма Людмилла.”

Ханна передёрнулась, упомянув герцога Честера, явно боясь его.

Дебора же — чуть ироничная, но вовсе не запуганная — поймала себя на такой мысли и быстро мотнула головой, после чего попросила Ханну повторить последние слова.

“…Людмилла?”

“Да. Она настолько известна в поместье, что едва ли найдётся кто-то, кто её не знает. Эта ведьма Людмилла уже довольно долго влюблена в Робина — односторонне, конечно.”

Ханна фыркнула с хитрой улыбкой, добавив, что Робин отвергал её бесчисленное количество раз.

Честно говоря, это удивляло.

Сложно было представить, что вспыльчивая и грубоватая Людмилла вообще может питать чувства к кому-то, не говоря уже о безответной любви.

Невольно Дебора представила весёлого помощника, которого встретила вчера, рядом с резкой и раздражительной Людмиллой.

Образ получался настолько несовместимым, что она невольно покачала головой.

“Стой тихо минутку. Мне нужно закрепить конец.”

Дебора слегка прижала подбородок к макушке Ханны, чтобы та не дёргалась, пока она завершала причёску. Ханна, которая ещё секунду назад хихикала, сразу выпрямилась.

Быстрыми и уверенными движениями Дебора аккуратно уложила косу и слегка похлопала Ханну по плечам.

“Хочешь посмотреть?”

Она подняла зеркало, отражая затылок Ханны.

Ханна тут же вскочила, поворачивая голову из стороны в сторону, рассматривая причёску.

После долгой проверки отражения её лицо расплылось в сияющей улыбке.

“О боже, Дебора! С такими навыками ты могла бы стать камеристкой!”

Всё ещё любуясь своей причёской, Ханна не переставала хвалить Дебору. Та тихо рассмеялась.

“Да брось. Ничего особенного.”

Камеристка отвечала за гардероб, украшения и внешний вид знатной леди, и была одной из самых высокопоставленных служанок в доме.

Получив свою низкую должность только благодаря связям Хелены, Дебора понимала, насколько смешно рассчитывать подняться по служебной лестнице лишь за счёт умений делать причёски. Наивность Ханны забавляла её.

“Ладно, теперь, когда я закончила с твоими волосами, нам нужно спешить. Если мы опоздаем на утренний сбор, миссис Шарлотта обязательно что-нибудь скажет.”

Ханна вдруг оторвалась от зеркального отражения и широко раскрыла глаза.

“О нет, мне нельзя снова нарываться на её гнев. Думаю, она уже присматривается ко мне после той ссоры с Людмиллой.”

Серьёзно кивнув, Ханна торопливо стала складывать ночную одежду.

Дебора тоже пригладила постель, приводя её в порядок.

Начался ещё один долгий, утомительный день, и времени на промедление не было.