Пути Оракула
Глава 241.0

Глава 241.0

Пути Оракула Том 1.0 Глава 241.0

Этот Тираннозавр, несомненно, был Тираннозавром, но после дальнейшего наблюдения все еще можно было заметить некоторые различия. Помимо того, что он был намного меньше взрослого тираннозавра, который мог достигать 13 метров в длину и весить 8 тонн, его чешуя была покрыта оперением, напоминающим попугая. Небольшой красный кристалл был вставлен в середину его лба, что придавало ему более чем странный вид.

«Я думал, этот динозавр будет выглядеть иначе...» - издевался Джейк про себя.

В любом случае! Он не претендовал на звание эксперта по динозаврам, и даже самые выдающиеся палеонтологи на Земле никогда не видели ни одного, кроме современных птиц. Существовало множество теорий по этому поводу, и вполне вероятно, что этот Тираннозавр имел мало общего с теми, кто ходил по Земле миллионы лет назад.

Тем не менее, этот разноцветный пернатый Тираннозавр имел общую черту с версией тираннозавра, с которой его баюкали с детства. Оба были плотоядными.

Заметив Джейка, который доходил ему только до половины его задних ног, двуногий динозавр слегка выпрямился и с любопытством стал принюхиваться. Свежий, но манящий запах донесся до него, и доисторическое чудовище тут же пустило слюни, губы его загнулись вверх, обнажив ряд острых желтоватых зубов.

РРРЯЯЯЯАР!

Словно существо хотело сообщить о своем возбуждении всему остальному острову или запугать его, облако зловонной мокроты обрушилось на тело Джейка, стоявшего менее чем в десяти метрах от него. Почувствовав запах вязкой слизи, вероятно, переносящей всевозможных бактерий из другого времени, жилка на его виске запульсировала, и тело задрожало.

«...»

«Если хочешь умереть, ты пришел по адресу...»

Когда Джейк уже собирался ответить криком, полным собственных оскорблений, произошла ошеломляющая сцена.

Гигантские деревья в глубине джунглей вновь закачались и зашатались, и раздался еще один крик. Это был пронзительный, почти милый крик. Такой крик, который могла бы издать помесь котенка и канарейки, если бы она хотела обнимашек или корма. Только это мяуканье было примерно в 100 раз громче.

Услышав этот звук, голодный динозавр внезапно изменил свое поведение, словно только что вспомнил, зачем он вообще пришел на пляж. Действительно, было общеизвестно, что доминирующие хищники обычно находились в глубине земли, где было больше добычи.

Все еще существовала вероятность, что этот Тираннозавр был отличным рыбаком, но это было маловероятно, учитывая его анатомию. Его чрезвычайно короткие и непропорционально короткие кривые передние конечности и полное тело свидетельствовали о том, что этот динозавр, должно быть, был плохим пловцом.

Джейк считал, что этот динозавр, конечно, мог плыть, извиваясь, как змея, но рядом с мегалодонами или мозазаврами он был легкой добычей. Переплыть реку все еще было возможно, но охотиться в открытом море нечего было и думать.

Так что единственным логичным объяснением было то, что он от чего-то убегал. Джейк думал, что Пузырь Святилища хочет сразу же подвергнуть их испытанию до такой степени, что он столкнулся с Тираннозавром всего через несколько секунд после начала второго испытания, но, похоже, это было уже не так.

Подтверждая его сомнения, пернатый тираннозавр бросил Джейку последний скорбный взгляд сожаления, а затем повернулся своим огромным, неуклюжим телом в другую сторону, решив бежать по пляжу, не обращая на него внимания. Через несколько минут его силуэт почти исчез вдали, и пронзительный крик больше не раздавался.

Джейк наконец-то собирался расслабиться, ощипав и приготовив того стервятника-птеродактиля, которого он нес с собой, когда душераздирающий крик боли нарушил тишину. В том направлении, откуда бежал Тираннозавр, стая птиц в панике чирикала и кружила во всех направлениях.

Там, где всего несколько мгновений назад находился тираннозавр, на белом песке расплылась лужа крови. Несмотря на расстояние, зрение Джейка было достаточно острым, чтобы разглядеть царапины на песке, как будто тираннозавр пытался ухватиться за что-то, когда его нападающий уволок в джунгли.

Ни тираннозавра, ни его нападавшего след простыл. Событие длилось не больше секунды или двух, и гордый тираннозавр оказался совершенно неспособен защитить себя, уязвимый, как мышь перед кошкой.

При этой мысли в памяти снова всплыло воспоминание о его встрече с его первым Диджестором, и по спине пробежала дрожь. Он думал, что давно уже справился с этим животным страхом, но это было не такое уж простое воспоминание, чтобы забыть. По крайней мере, тогда ему удалось убить эту крысу.

Сначала Джейк думал, что он в безопасности на пляже после той бойни, которую он только что совершил в океане, но после этого инцидента он уже не был так уверен. Самым страшным для Джейка было не монстр, с которым невозможно было сражаться, а неизвестность. Пока он не знал, что это за тварь, победившая тираннозавра, он не мог двигаться дальше.

Тем не менее, Джейк был прагматиком. Сделав глубокий вдох, он взял себя в руки и вернул себе свою обычную невозмутимость. В худшем случае он умрет, и испытание начнется заново.

Поэтому он решил придерживаться своего первоначального плана.

Несмотря на то, что только что произошло, Джейк ясно видел пляж, в то время как не подозревал о чудовищностях и опасностях джунглей, лежавших за ним. Подальше, немного выше, он мог видеть какие-то равнины и еще дальше горный хребет, но это было не то, что он мог освоить за такое короткое время.

Он просто должен был пережить одну ночь, и именно это он и собирался сделать. Возможно, нормальному человеку, плохо провалившему свое Первое испытание, пришлось бы построить себе укрытие или искать естественное убежище, чтобы благополучно провести ночь, но у Джейка не было таких забот.

При его Силе и Жизненности он мог легко продержаться несколько дней без сна, а по правде говоря, он провел всю неделю на охоте в воде практически без отдыха. Время от времени он делал очень короткие вздремки, засыпая на несколько минут, и этого обычно хватало, чтобы взбодриться на полдня.

Его стратегия в первую ночь на острове была ясна: Джейк проведет бессонную ночь на пляже, не закрывая глаз, чтобы быть готовым к любому сюрпризу, который может преподнести ему это событие.

Наоборот, он был довольно воодушевлен идеей новой битвы и был полон решимости с пылом принять эти новые вызовы. Если ему придется погибнуть в сражении, так тому и быть. После нескольких попыток он был уверен в своей способности найти решение.

Поскольку у него больше не было времени на проволочки, Джейк стал человеком действия и немедленно принялся за свой план. Первой его мыслью было собрать дров для костра, но он передумал. Дым от такого костра оповестил бы на километры вокруг о том, что здесь разбил лагерь человек, и это заставило бы его войти в джунгли, чтобы собрать дрова.

Он не боялся встретиться с динозавром, как этот тираннозавр, или с хищником, утащившим его в джунгли, но если на него одновременно нападут все хищники в этой области, у него не будет ни единого шанса выбраться живым, да даже убежать.

Ментальное подавление почти полностью исчезло с тех пор, как его Телесное Ядро достигло 3-го Уровня, но этого нельзя было сказать о его теле. Гравитация была в четыре раза больше земной, и после того, как он провел так много времени в воде, его тело не было готово к таким переменам.

Его шаги были тяжелыми и неуклюжими, хотя он быстро восстанавливался. Из-за этой гравитации его преимущество значительно уменьшилось, и он понял, что этот тираннозавр был более выносливым, чем могло показаться, чтобы так быстро двигаться.

За ним покоился птеродактилевый стервятник, словно гора из перьев, и тоже был потенциальным источником неприятностей. Металлический запах крови усиливался, так как труп уже лежал на суше, и этот запах, скорее всего, привлёк пернатого тираннозавра.

Поэтому Джейк выдрал когтями кусок мяса, который ему был нужен,然后借助心灵感应, он понёс тушу за несколько километров от берега и бросил её в океан, прежде чем вернуться к месту, где она лежала раньше.

Потом он разогрел кусок мяса в руках, словно в микроволновке, и приступил к трапезе. Мясо на вкус напоминало подгнившую варёную курицу, но этого было вполне достаточно, чтобы набить себе живот.

Сытый Джейк терпеливо ждал, пока стемнеет, сидя на берегу со скрещенными ногами. Что-то успокаивающее было в размеренном ритме волн, и ни один хищник не появлялся.

Фальшивое голубое небо постепенно сменилось сумерками, а затем и ночью. В отличие от тёмного неба над астероидом, несколько звёзд излучали подобие света, но не было луны, чтобы принести настоящий блеск.

Когда стемнело, Джейк продолжал ждать, что перед ним появится враг, но ничего не происходило. По мере того, как ночь становилась всё темнее, Джейк нервничал и был всё более бдителен, но на острове было по-прежнему спокойно.

Потом, не отдавая себе отчёта о том, когда и почему, Джейк зажмурил глаза на короткое время, чтобы дать отдохнуть сухим глазам. Но, когда он снова открыл их, то был потрясён.

Солнце вновь стояло высоко в небе, а он стоял насквозь мокрый на берегу, нетронутый труп птеродактилевого стервятника безмолвно левитировал позади него. Через несколько секунд раздался РЁВ, и пальмы начали падать, в конце концов уступив место тираннозавру с разноцветными перьями.

Джейк был ошеломлён и попытался вспомнить точную последовательность событий прошлой ночью, но быстро бросил это занятие. Это было пустой тратой времени. Он практически не спал всю ночь, разве что когда закрыл глаза на несколько секунд, чтобы глаза отдохнули. За такое короткое время невозможно было напасть на него, чтобы он не среагировал, но ему пришлось признать этот факт.

Прошлой ночью он погиб.