Дорогой, почему мы не можем развестись?
Глава 22.2

Глава 22.2

Дорогой, почему мы не можем развестись? Том 1.0 Глава 22.2

На теле аристократки останется шрам. Ничто не могло быть более безобразным, но Офелия казалась спокойной.

Каллиана это тронуло.

— У тебя останется шрам.

Он специально спровоцировал Офелию. Офелия внезапно ответила:

— Это честь для меня.

Она ответила, вопреки ожиданиям наследного принца.

— Благодаря этому шраму, я спасла ребенка. Это все, что имеет значение.

Глаза Каллиана дрогнули.

Офелия это сказала? «Эта» Офелия?

У него закружилась голова.

Нет, у него заболела голова.

Офелия, казалось, была не в своем уме. В противном случае она никогда бы этого не сказала…

Нет, она действительно изменилась?

«Этого не может быть».

Каллиан подумал, что это тоже было хитрым трюком Офелии. Она ослабит его оборону и в конце вонзит кинжал ему в спину.

Он никогда на это не поведется. Каллиан был настроен решительно.

— Ты закончил, не так ли? Тогда возвращайся к своей...

— Я еще не закончил. — Каллиан пристально посмотрел на Офелию. — Ты не ответила на письмо, которое я отправил тебе вчера.

— ...Письмо? — Удивление Офелии явно было преувеличенным. — Но, я его не получала. Верно, Ирен?

— Простите? — Ирен, стоявшая рядом с Офелией, удивленно покачала головой. — Да, да! Я не видела письма! Что это было за письмо? Не было никакого письма!

— О, она действительно не очень хорошо играет, — пробормотала Офелия про себя.

Каллиан также, кажется, заметил ужасную актерскую игру Ирен. Он скривил уголки рта.

— Ты просто избавилась от него.

— Хо-хо, ни за что. Это же драгоценное письмо от Его Высочества Наследного принца. Если бы я получила его, я бы сделала все, чтобы сохранить его.

Каллиан верил, что она была бесстыдной женщиной от слова до слова.

— Вау.

Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свои беспокойные мысли.

— Если ты не воспримешь мои следующие слова за дерьмо, то… — он сделал акцент на каждом слове. — Больше не смей покидать дом.

Это был вопрос гордости.

Сильвестр Райзен не уважал его, что привело к неподчинению Офелии его приказам.

— Если ты еще раз ослушаешься моих приказов, я вспомню все твои грехи и брошу тебя в тюрьму.

— ...О, боже мой. Ты меня напугал.

 Офелия отвела веер от лица. Встретившись со свирепым взглядом Каллиана, она кивнула и прищелкнула языком, как будто была бессильна что-то сделать.

— Хорошо, я больше не покину дом. Обещаю. Я обещаю тебе.

Затем она взяла Каллиана за руку и положила свой мизинец на его мизинец. Затем она сжала палец. Каллиан ахнул и выдернул руку.

— Ты смешна.

— Мне уже говорили такое.

— Офелия Райзен.

— Да, зачем вы меня звали, Ваше высочество наследный принц?

Он начал злиться. Его внутренности забурлили. 

Почему-то ему показалось, что Офелия заткнула его. На самом деле, ему не казалось; она на самом деле заткнула его.

Это разозлило его еще больше. Как он может разозлить Офелию?

Каллиан погрузился в свои мысли.

И тогда дверь распахнулась, и кто-то вошел.

— Офелия!

Это был Сильвестр. Он тяжело дышал от бега.

— Ха, ха...

 Сильвестр медленно перевел дыхание. И вскоре к нему вернулось его обычное выражение лица.

Его лицо было холодным, как обычно. С таким выражением лица он смерил Каллиана взглядом.

— Что ты здесь делаешь? И без какого-либо сообщения.

Каллиан уставился на Сильвестра.

— Мне нужно разрешение, чтобы посетить твое поместье?

— В обычных случаях, да, — саркастически произнес Сильвестр и продолжил:

— Но поскольку это особый случай, я прощу Ваше высочество.

— Простишь меня?

 Каллиан фыркнул, как будто был полон энергии.

Какой же ублюдок. Ему так и хотелось вынуть меч из ножен и перерезать ему шею. Но он не мог этого сделать.

Каллиан должен убраться отсюда, как можно скорее. Он задумался.

— Я все равно собирался вас покинуть после разговора с твоей женой.

Каллиан улыбнулся, подходя к Офелии.

— Верно, Офелия Райзен?

— Да?

 Офелия, которая держалась в стороне, слегка прищурилась, глядя на Каллиана.

Почему ты улыбаешься..?

На кончике его языка вертелись ругательства, но ему снова пришлось себя усмирить.

Офелия кивнула.

— О, да, разговор окончен.

Это была, скорее, куча чепухи, а не разговор, но я не могла не согласиться.

— Тогда я ухожу.

 Каллиан медленно поднялся на ноги. Затем, внезапно, он повернулся к Офелии, как будто что-то вспомнил.

— И Офелия.

— Да?

— Не забудь про обещание, которое ты мне дала, — сказал он, поднимая мизинец. — В следующий раз я не позволю тебе сорваться с крючка.

Ты так меня напугал.

Офелия пробормотала с закрытым ртом.

Сильвестр нахмурился, переводя взгляд с Офелии на Каллиана.

По какой-то причине он нашел это неприятным.

*******

— Что случилось? — спросил Сильвестр.

Офелия повернулась к нему.  

— Ты о чем?