Повежливее, муженёк! (Новелла)
Глава 15.2

Глава 15.2

Повежливее, муженёк! (Новелла) Том 1.0 Глава 15.2

Глава Пятнадцатая (Часть 2)

Пэй Цзинь приготовил подарки для семьи Янь Ши Нина.

Янь Ши Нин взглянула на дорогие подарки, и ее сердце сжалось от жалости к потраченным впустую серебряным таэлям.

— Это твой муж, который возвышает тебя, — сказал Пей Цзинь.

Ян Ши Нин понимал, что если муж дарит дорогие подарки семье своей жены, это означает, что он ценит свою жену. Она знала, что занимает высокое место в сердце пей Джина. — Старший брат, а ты не боишься, что люди подумают, будто ты хочешь снискать расположение моего отца?’

Пей Джин ответил не сразу. Он внимательно посмотрел на внешность Янь Ши Нина. Внезапно он кое-что вспомнил. Он вытащил шпильку для волос из одного из сундуков. В верхней части шпильки было три жемчужины, и золотой солнечный свет отражался от них. Он закрепил шпильку в волосах Янь Ши Нина. — Жена, эта заколка подходит к твоему платью.’

Ян Ши Нин не высказал своего мнения. Да и что она могла сказать? Поблагодарить пей Джин за то, что она рылась в сундуках, которые он собирался отдать ее отцу?

— Пусть люди думают, что хотят, — сказал Пей Цзинь. — Совершенно ясно, что я невиновен. Как люди могут подозревать меня?- Он сделал паузу и снова осмотрел внешность Янь Ши Нина. ‘А где же Нефритовая подвеска?’

‘А для чего он нужен?- Подозрительно спросил Ян Ши Нин.

‘Чтобы ты его надела, — сказал Пей Джин. ‘Вы храните его как семейную реликвию для следующего поколения?’

Пей Джин начал искать нефритовую подвеску на теле Янь Ши Нина.

Ян Ши Нин развернулся и убежал. ‘Я его не ношу. Это отвратительно до смерти.’

— Надень его, — сказал Пей Джин. Он погнался за Ян Ши Нин и поймал ее. — Это редкая Нефритовая подвеска. Это дороже, чем все эти подарки вместе взятые. Если вы его наденете, он будет выглядеть красиво.’

‘Даже если я умру, я его не надену!- Сказал Янь Ши Нин.

Ян Ши Нин должен был выглядеть как леди. Как она могла носить такую уродливую нефритовую подвеску?

Пока Янь Ши Нин пытался вырваться из объятий Пэй Цзиня, к ним приближались звуки шагов. Он наклонил голову и поцеловал ее в щеку. — Кто-то идет, будь паинькой.’

Янь Ши Нин стоял прямо, как леди.

— Жена, рукав твоего платья крив, — сказал Пей Цзинь. — Давай я тебе его поправлю.’

Пей Цзинь вытащил нефритовый кулон в форме льва и закрепил его на поясе Янь Ши Нина.

Янь Ши Нин взглянула на двух завистливых служанок в дверях и заставила себя улыбнуться. — Спасибо тебе, муж.’

После того, как пей Джин и Янь Ши Нин оказались в карете, две служанки посплетничали о них.

— Девятый принц хорошо относится к своей жене, — сказала младшая горничная. — Я видел, как девятый принц поправил платье своей жены.’

‘В прошлом девятый принц всегда был нежен, — сказала старшая горничная.

‘Это не одно и то же, — сказала младшая горничная. ‘В прошлом девятый принц относился к Леди Юи не так хорошо, как к своей жене.’

‘Это потому, что госпожа Юу не так добра, как жена девятого принца, — сказала старшая горничная. — Сестренка, ты же не знаешь, что каждый раз, когда Леди Юи встречалась с девятым принцем, она обращалась с ним холодно. Леди Юу-это совсем не то, что жена девятого принца, которая всегда дружелюбна и доступна.’

— Старшая сестра,ты не знаешь, как умерла госпожа Юй?- спросила младшая горничная.

‘Ходят слухи, что госпожа Юй умерла от болезни, — сказала старшая служанка. ‘Но я думаю, что это неправда …

‘Кто позволил вам двоим говорить глупости за спиной девятого принца?- Спросил Бэй Доу.

Две служанки весело болтали в саду и были поражены, когда услышали голос Бэй Доу за своей спиной. Они обернулись и увидели холодное лицо Бэй Доу, одетого в черную одежду, как демон.

‘Если вы опять будете нести чушь, будьте осторожны со своими языками, — холодно сказал Бэй Доу и прошел мимо двух служанок.

Старшая горничная была напугана до потери дара речи, а младшая заплакала. Обе горничные знали, что угрозы Бэй Доу были страшными и реальными. Они вспомнили тот раз, когда Тао Сюэ ворвался в комнату Бэй Доу, и Тао Сюэ выбежала оттуда, зудя всем телом. Затем Тао Сюэ покинул поместье, и никто не знал, перестал Ли Тао Сюэ чесаться.

Бей Доу оглянулся на двух служанок, которые молча шли к своим покоям.

Бэй Доу вздохнул, посмотрел на небо и вспомнил просьбу Пэй Цзиня.

‘В будущем, когда вы будете свободны, побродите по усадьбе, — сказал Пей Цзинь. ‘Если вы заметите что-нибудь подозрительное, то сами обо всем позаботитесь. Поскольку у вас есть много способов справиться с людьми, которые плохо себя ведут, и все в поместье боятся вас.’

Бэй Доу хотел возразить. А что если бесплатно побродить по усадьбе? Кто же он такой, демон? Но он не ожидал, что люди все еще будут говорить о смерти Леди Юу.

Бей Доу прыгнул на стену, было видно во все четыре стороны и он выскочил за пределы усадьбы. С тех пор как Пэй Цзинь погнался за Су Юэ обратно в поместье Хуан го, Пэй Цзинь прекратил все связи с Хуан го. Это означало, что месть за его семью будет продолжаться еще долго. Но он не хотел больше ждать, чтобы отомстить за свою семью.