Запах роз (Новелла)
Ушедшее счастье

Ушедшее счастье

Запах роз (Новелла) Том 1.0 Глава 7.0

   Проснувшись утром, Элизабет с улыбкой на лице вспоминала вчерашний вечер, но её не покидала и другая мысль: «Я сбежала со вчерашнего бала, отец наверно просто в ярости, я опозорила свой род».

   Вдруг кто-то постучал в дверь, Элизабет дала разрешение войти. В комнату зашла Поллин и отец Элизабет, по его выражению лица можно было понять, что он не в настроении. Поллин подошла к Элизабет и взяла её за руку. Вильям, осмотрев Элизабет осуждающим взглядом, начал разговор.

 - Элизабет, почему ты вчера сбежала? Семья Кингсли ни как не ожидала от тебя такого. Оллин заступился за тебя, но нам всем пришлось придти к общему мнению. Ваша с Оллином свадьба переносится на более ближнюю дату, она состоится в первый день осени.

 - Отец. – повысив слегка голос, сказала Элизабет – Я не хочу выходить за Оллина, ведь я полюбила другого человека.

 - Это не обсуждается, Элизабет. Раз от брака тебя отделяет лишь этот человек, я сделаю так, чтобы он исчез из твоей жизни! Если ты сама мне не скажешь, кто это, я сделаю это сам!

 - Но… Отец! Почему ты не даёшь мне самой выбирать своё счастье!? Почему?

 - Элизабет! Для тебя не должно быть большего счастья, чем этот брак!

   Он развернулся и ушёл из комнаты, закрыв за собой дверь и ,позвав за собой Поллин. Элизабет осталась в комнате, она села около окна, наблюдая за Элиасом, из её глаз покатились слёзы, скатываясь с её нежных щёк.

   Спустившись вниз, Вильям созвал всех слуг поместья и свою жену Марту. Так же присутствовал Элиас.

 - Попробуйте как-нибудь разузнать у Элизабет, в кого она так беспамятно влюбилась и доложите об этом мне. Этот человек, как ошибка, мешает выполнению долга Элизабет.

   Услышав это, Элиас опустил глаза вниз и задумался. Все разошлись, кроме Поллин и графа.

 - Поллин, тебе не показалось странным поведение нашего садовника. Допроси его и Элизабет и доложи мне.

 - Как скажите, граф. – она покорно поклонилась и пошла в комнату Элизабет.

   Поднявшись к комнате Элизабет, Поллин постучалась в дверь и, не дождавшись ответа Элизабет, вошла в комнату, заперев дверь изнутри.

 - Госпожа Элизабет, нам надо серьёзно поговорить, дело очень серьёзное.

 - Поллин, почему отцу так сложно понять мои чувства? – Элизабет сказала это через слёзы.

 - Граф подозревает Элиаса, он послал меня обо всём разузнать, мне рано или поздно придётся рассказать ему обо всём. – она сказала это грустным голосом – Сегодня ночью, вы увидите Элиаса последний раз, на следующие утро граф сделает всё, чтобы он здесь больше не появлялся.

 - Но, Поллин… - она не успела договорить.

 - Госпожа, большего для вас я не смогу сделать…

 - Хорошо, я тебя поняла. Если Элиас останется здесь, ему станет лишь больнее от нашей любви…

 - Госпожа, ночью я приду за вами и выведу вас в сад.

 - Хорошо, Поллин. – Элизабет сказала это и подошла к окну.

   Настал вечер, после ужина Элизабет ушла в свою комнату, не став не с кем разговаривать. Она молча сидела в своей комнате и ждала Поллин. После того, как все уснули, в комнату зашла Поллин и, сдержав своё обещание, вывела Элизабет в сад.

   Придя в сад, Поллин отвела Элизабет к Элиасу, сидевшему на лавочке под липой. Увидев Элизабет, Элиас встал с лавочки и подошёл к Элизабет, взяв её за руку.

 - Элизабет… Я так не хочу тебя отпускать.

 - Элиас, я тоже… Не хочу этого делать, но…

 - Я понимаю… - Элиас сказал это грустным, и в то же время, понимающим голосом.

 - Я не хочу! Не хочу этого делать! – сквозь слёзы громко сказала Элизабет.

 - Элизабет…

   Элиас положил свою руку на щёку Элизабет и слегка прижал её к себе, тихо сказав при этом.

 - Не плачь. Всё будет хорошо…

   После этих слов, он слегка наклонился и поцеловал Элизабет.

 - Элиас…

 - Прости, Элизабет, но это был прощальный подарок… - он сказал это, держа Элизабет за руку и, медленно отходя от неё – Я не хочу всё больше и больше причинять тебе боль… Прощай, Элизабет, живи счастливо…

   После этих слов, скользящим движением, он отпустил руку Элизабет и ушёл вглубь сада. Рука Элизабет застыла на одном месте, лёгкая дрожь охватила её, с щёк капали слёзы. Она посмотрела на свою руку, кожа ещё помнила то теплое и мягкое чувство, но осознание того, что она потеряла источник этого тепла, не давало Элизабет успокоиться. Она сжала ладонь в кулак и прижала руку к груди. В голове промелькнули слова: «Прощай, Элиас…». Слёзы хлынули из глаз Элизабет, и она упала на колени.

   И вновь счастье покинуло сердце Элизабет. Белый свет луны освещал сад, дул лёгкий ветерок, шумела листва липы, запах роз витал в воздухе. Для Элизабет эта ночь стала второй раной на сердце после смерти матери.

   Всю ночь Элизабет не могла уснуть, слёзы не покидали её лица. Увядшая роза, стоявшая в вазе рядом с окном, ещё больше нагоняла тоску на сердце, как бы говоря, что это конец счастья Элизабет с Элиасом.

   На следующие утро, когда только-только показалось солнце, Элиас стоял около ворот поместья, готовый покинуть его. Он в последний раз посмотрел в окно комнаты Элизабет, и после этого, покинул поместье Грейвз.