Боги и Люди
Возвращение домой

Возвращение домой

Боги и Люди Том 1.0 Глава 1.0

Фэн Цзян шагал по извилистой дороге, ведущей на северо-восток. Дорога была трудной, усыпанной камнями и корнями деревьев, но он двигался вперёд, не снижая шага. Каждое движение казалось чуждым, как будто его тело ещё не смирилось с мыслью, что теперь оно принадлежит не войне, а самому себе. Он был близок к дому. Всего два дня пути – и он снова увидит родные земли, но эта близость не приносила радости, а лишь заполняла его сердце странной, тяжёлой пустотой.

Ветер дул в спину, пробегая по его одежде, и это ощущение было непривычным. Грубая солдатская броня, долгие годы скрывавшая его тело, теперь осталась в прошлом, и лёгкость обычного дорожного облачения казалась ему странной, даже неестественной. Ткань колыхалась при каждом шаге, позволяя воздуху касаться кожи, как будто он вновь стал частью мира, который столько лет был ему недоступен.

Он привык к весу доспехов, к тяжести меча на поясе, к постоянному напряжению в мышцах, как к неизменному атрибуту своего существования. Теперь же он был словно лишён чего-то важного, как воин, потерявший своё оружие, или странник, который вдруг оказался без цели.

Фэн Цзян поднимал глаза к небу – чистому, пронзительно голубому, без единого следа дыма. Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел его таким. Казалось, вся его жизнь прошла под завесой пепла и копоти, под тяжёлыми тучами, нависшими над полями сражений. Война пришла в его дом внезапно, как удар молнии среди зимнего неба, и прежде чем он успел осознать, его забрали – поставили в строй среди таких же, как он, вынудили держать меч и идти в бой.

Он помнил первые месяцы – страх, выматывающую усталость, глухую, пронизывающую боль. Потом пришло привыкание, потом – отупение. Битва за битвой, день за днём, год за годом. Он перестал считать убитых, перестал прислушиваться к крикам умирающих, перестал думать о доме.

Но теперь, когда война подошла к концу, а его долг был исполнен, он вновь оказался на этих дорогах – среди зелени, среди цветов, среди звуков, которые когда-то казались ему естественными, а теперь настораживали своей странной тишиной.

Шелест листьев, пение птиц, мягкий звук воды вдалеке – всё это было не тем миром, который он помнил. В его памяти дорога домой была иной: земля, превращённая в месиво копытами лошадей, покрытая кровью и прахом; воздух, полный едкого дыма и запаха разлагающихся тел; звуки – гулкие удары барабанов, рёв военачальников, лязг мечей. Он знал, что больше не должен слышать их, но в сознании всё ещё звенело эхо далёких битв, и порой ему казалось, что где-то за ближайшим холмом снова развернётся кровопролитие.

Фэн Цзян вздохнул. Впереди – дом. Там, где не горят города, где не топчут землю сапоги армии, где нет врагов.

Тучи пришли с юга, тяжелые и мрачные, будто спрессованные временем и несбывшимися чаяниями. Они настигли его к вечеру, захватили небосвод плотным чугунным колпаком, лишив мир последних отсветов уходящего солнца. Воздух пропитался влажной тяжестью, будто сам день взял глубокий, задумчивый вздох перед тем, как уступить место ночи.

И вскоре раздался первый, почти неслышный звон капель – короткие, еле ощутимые касания воды о листья, камни, ткань одежды. Фэн Цзян замедлил шаг. Он знал, что это лишь предвестник. Настоящий ливень был уже на подходе.

Ему не хотелось мокнуть, тем более ночью, когда ветер становился особенно пронизывающим. Он уже день, как шёл по знакомым местам, и в памяти всплыло воспоминание – неподалёку должна быть пещера, в которой путники частенько находили убежище. Он свернул с дороги, ускоряя шаги, пока дождь ещё не стал неукротимым потоком.

Пещера оказалась там, где он её помнил. У самого входа валялись следы прежних гостей – угли от старого костра, пара полусгнивших веток, да кости какого-то животного, вероятно, остатки чьего-то ужина. Фэн Цзян скользнул внутрь аккурат перед тем, как ливень разразился в полную силу.

Капли больше не звенели – они теперь хлестали землю с глухими ударами, словно тысячи малых барабанов, заглушающих ночные голоса природы. Грязь снаружи стремительно превращалась в жидкое месиво, струйки воды стекали с камней, а холодный ветер проникал в глубину убежища.

Фэн Цзян привык к таким ночам. В армии редко выпадала роскошь ночевать под крышей. Но костёр – вот что действительно важно. Без него ночной холод может стать врагом не менее опасным, чем меч в руках противника.

Как опытный солдат, он всегда носил с собой кресало и трутницу. Но вот льняная тряпка для розжига давно кончилась, и ему пришлось вырвать кусок рукава. Это было не жалко – дома его ждал новый, чистый наряд.

В пещере нашлось немного старых деревяшек, оставленных другими путниками, но их явно не хватало, чтобы разжечь огонь. Не раздумывая, он снял с плеч деревянную рамку своей сумки-чигэ. Этот предмет сопровождал его весь путь, но теперь, когда он был в нескольких днях от дома, он больше не имел той ценности, что прежде. Разломав его на куски, он сложил поленья в небольшой кучке.

Сухая ткань рукава вспыхнула быстро, пламя охватило трут, перебросилось на древесину, и вскоре в пещере разлился теплый, мерцающий свет. Тени заплясали на стенах, гонимые языками огня, а в воздухе запахло дымом – не едким, горьким дымом сожжённых деревень, а мягким, домашним, напоминающим уют и тёплые вечера у очага.

Фэн Цзян сел у костра, протянув к нему руки. Его путь почти завершён. Дорога была долгой, но сейчас, под пение дождя и шелест огня, он чувствовал, что впервые за много лет по-настоящему находится в мире с самим собой.

Фэн Цзян уже начал дремать, когда ночную тишину прорезали звуки шагов. Хлюпающие, осторожные, они приближались, перебираясь по лужам, словно ещё не решаясь войти в пещеру.

Он напрягся. Рефлексы, закалённые годами службы, сработали раньше, чем разум – рука метнулась к поясу… но там уже не было меча. Он забылся, но теперь ощутил себя почти голым без привычного оружия. Однако страх быстро сменился настороженным спокойствием: если бы это был враг, он не стал бы так громко заявлять о своём приближении.

Вскоре в темноте у входа показалась фигура. Высокий, худощавый, закутанный в простую промокшую одежду, старик медленно переступил порог пещеры. Его лысая голова блестела в отблесках костра, а редкая борода казалась сероватой от влаги. Но больше всего в глаза бросались густые, необычайно широкие брови, нависавшие над глубокими, полными усталости глазами. За спиной он нёс свёрток на привязи.

– Дорогой путник, – произнёс он голосом, мягким, но пропитанным годами, – не соизволишь ли ты вместе с тобой переждать непогоду?

Фэн Цзян всмотрелся в него, и вдруг губы его дрогнули, затем расползлись в широкой улыбке, и, наконец, он рассмеялся:

– Не узнаёшь меня, "толстобровый" дядя?

Старик замер, огонь бросал пляшущие тени на его лицо. Он всматривался, всматривался... и вдруг глаза его расширились.

– Малыш Фэн?

– Ну, я уже не то чтобы малыш был и до того, как покинул деревню, – улыбнулся Фэн Цзян, поднимаясь.

Старик провёл рукой по глазам, смахивая выступившие слёзы, затем шагнул вперёд и заключил Фэна в объятия.

– Дурень! – пробормотал он с хрипотцой. – Вся ваша шайка Гуинь для меня навсегда останетесь мелкими негодниками.

Фэн Цзян тихо засмеялся, чувствуя, как в душе разливается тёплое, давно забытое чувство дома.

Время текло незаметно. Дождь барабанил по камням у входа, огонь потрескивал, разбрасывая оранжевые отсветы на стены пещеры. Старик сел ближе к костру, натянув промокший плащ на плечи.

– Как там матушка с отцом? – спросил Фэн Цзян, когда первый восторг встречи поутих.

– Здравствуют, – кивнул старик. – Вернёшься – порадуешься, что твоя мать перестала ругать отца.

Фэн Цзян усмехнулся.

– Неужто он прекратил экспериментировать?

– Да нет, ты же его знаешь! Его любопытство началось ещё в малые годы, когда он однажды намешал разного алкоголя, а итоговая выпивка понравилась твоему деду. Ругать она его стала потому, что он начал зарабатывать.

– Что, его самогон стал продаваться? – удивился Фэн.

– Ну… почти. Однажды он намешал каких-то трав, да и получилась у него какая-то бурда, как масло. Он решил попробовать намазать им ноги, и, представляешь, через день все трещины на ступнях пропали! Вот и стала наша деревня продавать это масло в город. Я вот только оттуда вернулся.

– Масло для ступней… – протянул Фэн Цзян, качая головой.

– Да не только! Для кожи в целом! Все городские скупают сразу, а мы договорились с местным торговым домом – они у нас в три цены его берут.

Фэн Цзян хмыкнул.

– Обманывают они вас, дядя. Сами, небось, в десять цен продают.

Старик ухмыльнулся в ответ.

– Конечно, обманывают, как без этого! Но я-то изначально продавал в тридцать цен.

Фэн Цзян рассмеялся.

– Ха-ха! Узнаю толстобрового дядю! Не растерял за годы своей хватки!

Старик весело кивнул, и ночь наполнилась радостью. Они вспоминали прошлое, делились историями, смеялись, наслаждаясь этим редким мигом простого человеческого счастья.

Но всё изменилось, когда Фэн Цзян наконец задал вопрос, которого так боялся:

– Остальные вернулись?

Улыбка старика медленно угасла. Пауза затянулась, костёр треснул особенно громко.

– Никто, – тихо ответил он.

Фэн Цзян молчал. Он смотрел в огонь, словно пытался найти там хоть какой-то ответ.

– Они ведь с фронта Дзянь, – медленно заговорил старик, – хоть там и прошла демобилизация год назад… Но там хорошие города, может, решили осесть там?

Голос его был ровным, даже спокойным, но оба они понимали, что это ложь.

Письма перестали приходить задолго до конца боёв на том фронте.

Старик хлопнул себя по коленям, словно отгоняя мрачные мысли, и с улыбкой сменил тему:

— Ну да ладно, — проговорил он, — деревню сейчас ты не узнаешь.

Фэн Цзян приподнял бровь и усмехнулся:

— Неужели тётя Линь всё-таки исполнила свою угрозу и сожгла дом тёте Фань за то, что её жених к ней ушёл?

— Нет… — старик замялся, почесал подбородок и добавил: — Ну, как бы да. Она всё-таки сожгла её дом, но я не об этом.

Фэн Цзян фыркнул.

— Ну, неудивительно. Она же тогда даже лопату взяла, чтобы яму копать перед домом тёти Фань, когда угрожала.

— Да уж, но нет, я о другом, — старик махнул рукой. — Помнишь малыша Джень Цяо?

— Конечно. Того мальчишку, который всё время носился с палкой, воображая, что это меч, и всем досаждал, крича, что станет великим мечником?

— Ага, вот кто бы мог подумать… — протянул старик с хитрой улыбкой.

Фэн Цзян нахмурился.

— Подожди-ка… — он всмотрелся в лицо старика, пытаясь уловить намёк. — Ты хочешь сказать, что он действительно стал мечником?

— В общем, — старик устроился поудобнее и начал рассказывать, — когда мазь твоего отца стала популярной, её попробовали и очень влиятельные люди. А именно… — он сделал паузу для эффекта, — люди из секты Фушань.

— Да ладно! — Фэн Цзян вскочил, поражённый услышанным.

Секта Фушань была одной из самых известных боевых сект на континенте. Их филиал находился недалеко от ближайшего города, но даже там встретить их учеников было редкостью. Это была могущественная организация, воспитывавшая воинов, про которых говорили, что они могут ходить по воздуху и разрубать горы одним взмахом меча.

— Так вот, — продолжил старик, наслаждаясь реакцией Фэна, — один из их людей прибыл в деревню, чтобы договориться о поставках мази в их филиал. Мы, конечно, были поражены и обрадовались. Но ещё больше удивились, когда он обратил внимание на малыша Дженя, который, как обычно, махал своей палкой в поле. Представь, он посмотрел на него и сказал, что у мальчишки есть талант стать мечником. А потом взял и забрал его с собой на обучение!

Фэн Цзян медленно сел обратно, пытаясь осмыслить услышанное.

— Джень Цяо… стал культиватором?

Для него, пусть он и служил солдатом, мир культиваторов всегда оставался чем-то далёким, почти сказочным. Воины, способные разрубать камень голыми руками, обращаться в молнии или двигаться быстрее ветра — всё это звучало, как легенды, которыми пугали детей. А теперь… простой мальчишка из его родной деревни стал адептом одной из самых уважаемых сект.

— Вот тебе и мечты, — пробормотал Фэн, качая головой.

— Ещё какие, — улыбнулся старик. — Теперь он присылает деньги в деревню, помогает облагораживать её. Благодарный малый уродился в семействе Цяо.

Фэн Цзян задумчиво смотрел в огонь.

Наутро дождь прекратился. Воздух был свежим, будто сама земля, напоенная влагой, выдыхала долгожданное облегчение. Облака рассеялись, и сквозь просветы в небе проступило мягкое утреннее солнце, окрашивая капли на листьях в сверкающие янтарные бусины.

Фэн Цзян и старик двинулись в путь. Земля под ногами была ещё влажной, и сапоги иногда увязали в мягком грунте, но это не мешало путешественникам. Их дорога пролегала между невысокими холмами, где ветер разносил запахи мокрой травы и цветов, а птицы, радостные после ночного ливня, наполняли утро щебетом.

Разговоры текли легко. Они вспоминали детство Фэна, его проделки с друзьями, суровую, но справедливую мать и, конечно, отца, чьё бесконечное любопытство однажды привело к созданию чудесного масла. Иногда старик рассказывал о недавних событиях в деревне, о её переменах, о людях, что всё так же жили здесь, и о тех, кто ушёл.

Чем дальше они шли, тем яснее становилось, что Фэн Цзян уже не тот юноша, что покинул родные края много лет назад. Война изменила его, закалила, сделала молчаливее. И всё же, сейчас, рядом со старым другом, в этом безмятежном утре, он чувствовал себя так, словно всё, что было прежде – суровые сражения, ночи в холодных палатках, запах крови и дыма – осталось в какой-то далёкой, чужой жизни.

К вечеру они подошли к большому старому дубу, его крона тянулась ввысь, словно сторожевой великан, охраняющий вход в долину. Фэн Цзян остановился, задержавшись у дерева, и окинул взглядом открывшуюся картину.

Перед ним раскинулась широкая долина, живая, дышащая, наполненная оттенками уходящего дня. Холмы, устланные ступенчатыми террасами, плавно спускались вниз, превращаясь в зелёные зеркала рисовых полей. Листья молодых побегов отражали последние лучи солнца, и казалось, что вода между грядками искрилась золотыми всполохами.

Вдоль изгиба реки стояли деревянные домики, крепкие и тёплые, с крышами, укрытыми тёмной черепицей. Некоторые из них поднимались на сваях, защищаясь от возможных разливов, а между строениями виднелись широкие деревянные мостки, соединяющие улочки деревни.

Дым поднимался из труб, наполняя воздух ароматом вечерних блюд, смешиваясь с запахами влажной земли и деревьев. По дорожкам сновали крестьяне – кто-то нёс вязанку дров, кто-то торопился домой с корзиной свежих овощей. Где-то вдалеке слышался смех детей, играющих на дворе, их голоса тонули в мягком шуме сверчков, уже начинавших свою вечернюю песнь.

Свет заходящего солнца окрасил деревню в тёплый золотистый оттенок. Казалось, сама природа благословляла это место на покой и достаток.

Фэн Цзян вдохнул полной грудью, чувствуя, как его сердце наполняется спокойствием.

Я дома.