Путешествие в Мир Медицины (Новелла)
Глава 1.0

Глава 1.0

Путешествие в Мир Медицины (Новелла) Том 1.0 Глава 1.0

На последнем этаже более чем десятиэтажного здания, на самом краю балконной ограды, стояла девушка невероятной красоты. Порывы ветра обдували её тело, заставляя слегка покачиваться в стороны. Увидев подобную сцену, наблюдатель наверняка бы испугался, однако сама она, хоть и была бледна, совершенно не паниковала, словно бы стояла просто на полу.

По другую от неё сторону было три человека: семейная пара средних лет и юноша. Приглядевшись, можно заметить, что лица всех присутствующих имели некоторое сходство.

"Цинъянь, мы правда не хотим этого делать, - женщина смотрела на девушку с виноватым выражением лица, но всё же в её словах звучала уверенность. - Если ты добровольно отдашь дедову "Книгу классической медицины", мы всё равно останемся семьёй".

"Жун Цинъянь, не надо быть такой упёртой, - мужчина, видимо, не испытывал никакой вины за свои действия. - Ты девушка, потому не несёшь будущее нашей семьи. "Книга классической медицины" - семейное сокровище, и должно по праву перейти Жуну Цзе".

Юноша ничего не сказал, но его взгляд был полон презрения к стоящей на ограде.

Девушку перед троицей звали Жун Цинъянь. После их слов её губы непроизвольно скривились в ироничной улыбке: "Семья? Я не знала, что так называемая семья будет загонять любимых в могилу. Сегодняшний день раскрыл мне глаза!"

Верно - три человека перед ней были её родными.

Жун Цинъянь размышляла над этим словом - "семья" - и находила его забавным.

Всю жизнь они не были сильно близки, но сегодня ей внезапно позвонила мать и пригласила домой на обед. Она пришла, не подозревая даже, что шагала в ловушку. Им была нужна "Книга классической медицины", что принадлежала её дёду, но, к сожалению, требовали они её совершенно не с того человека.

"Мы не хотим тебе вреда, - сказала женщина, - нам нужна лишь книга".

"Ну, нам не надо слушать её чушь", - юноша был младшим братом Жун Цинъянь. Он нетерпеливо сказал: "Жун Цинъянь - если ты сегодня не отдашь мне книгу, то пеняй на себя".

Думая о своём почившем деде, Жун Цзе не мог не почувствовать прилива ненависти. Он безусловно был первым сыном в семье Жун, но старик считал своей внучкой одну лишь Цинъянь. Она станет врачом с мировым именем, но совсем не потому, что старец передал ей своё сокровище.

""Книги классической медицины" нет, - холодно молвила девушка. - Не важно, верите вы мне или нет, но она была давно потеряна. Даже дедушка не видел её своими глазами".

Ей было совсем не важно, воспримут ли её слова всерьёз - она знала, что говорит правду. Свои навыки в медицине она переняла от деда, а не от какой-то книжки.

"Жун Цинъянь, лучше бы ты согласилась, - глаза Цзе покраснели от гнева, и он внезапно выхватил пистолет, нацелив его прямо на сестру. - Если ты не отдашь мне книгу, тебе незачем больше жить".

"Цзе, что ты творишь? - женщина испугалась, завидев в руках сына оружие. - Нам только нужна книжка! Цинъянь всё ещё твоя сестра, да ещё старшая!"

"Мама, не лезь", - юноша даже не посмотрел в сторону матери.

Та хотела что-то ответить, но её остановил супруг: "Пусть он сам разбирается!"

Очевидно, он был вполне согласен с тем, что делал его отпрыск.

Женщина сжала губы и более ничего не сказала.

Глаза Цинъянь заблестели печалью, глядя на свою так называемую семью. Она не думала, что её жизнь закончится вот так. В обычной ситуации она могла бы просто уйти, но сейчас её тело было под действием наркотиков и совершенно без сил. Кажется, сегодняшний день действительно стал последним для неё.

"Жун Цинъянь, подумай как следует, - Цзе усмехнулся, - если ты скажешь мне, где находится книга, тебе не надо будет отдавать свою жизнь. И вообще, она была при тебе так долго - с твоей-то памятью ты должна наизусть её знать, не так ли?"

Хотя он и говорил так, юноша не мог позволить ей уйти. На одной горе нет места двум тиграм. Если он заполучит "Книгу классической медицины", он не даст Цинъянь жить дальше - иначе он не получит шанса стать знаменитым врачом.

"Нет значит нет", - услышав слова сестры, глаза Цзе загорелись жаждой крови.

У девушки действительно не было книги, но даже если бы была, она ни за что её не отдала бы.

"Ты сама выбрала такой путь! - молодой человек холодно взглянул на свою сестру и сказал, - Не вини меня ни в чём!"

Сказав это, Жун Цзе без малейших сомнений спустил курок.

"Бах!" - пуля рассекла воздух, устремившись к Цинъянь.

Инстинктивно та попыталась увернуться, но тут же оступилась и рухнула вниз.

Уже в воздухе она видела светящееся гордостью лицо брата и сожалеющих, но не сделавших ничего, чтобы предотвратить случившееся, родителей.

Неужели они правда считают, что с её смертью получат всё, что им угодно? Даже с книгой или её свойствами, эти люди не заработают и гроша.

В этот самый момент, незаметно для хозяйки, браслет на запястье Цинъянь озарился слабым светом.