Глава 1.0
Мелисса Поттер сидела в гостиной первокурсников у камина и вязала на спицах свитер. В камине уютно потрескивали дрова, прогревая прохладное и чуть сыроватое помещение. Приятно пахло хвоей — в углу стояла живая ёлка, наряженная свечами и стеклянными шарами серебряного и изумрудного цвета.
Изредка девочка поглаживала свернувшуюся клубочком на её коленях Снежинку. Время было уже довольно позднее и, кроме Мелиссы, в комнате были только два третьекурсника, игравших в шахматы.
В гостиную заглянула Фарли.
— О, Поттер, ты у нас вроде музыкант?
— Я умею играть на фортепиано и пою, — не прерывая своего занятия, ответила девочка, окинув мимолётным взглядом старосту.
— Это хорошо, — протянула Джемма. — Знаешь, на факультете есть традиция: пятые-седьмые курсы накануне отъезда устраивают в своей гостиной небольшой йольский* бал. У нас всегда была живая музыка. Только Нотт, на которую мы рассчитывали, сильно заболела, а Розье уехала домой ещё вчера. В общем, не могла бы ты вместо них?..
— Я знаю немного магических композиций, маггловские в основном, — предупредила Поттер. — Хотя, если у вас есть ноты, — она едва заметно пожала плечами, давая понять, что это не составит для неё труда.
— Маги не богаты музыкантами и композиторами, — ответила Фарли. — Так что, думаю, и твой репертуар подойдёт.
— Хорошо. Только мне нужно переодеться.
Только сейчас Джемма заметила, что на девочке были чёрные лосины и рубашка в синюю клетку.
— Мы ждём тебя, — кивнула староста и вышла.
Довязав очередной ряд, девушка осторожно замотала спицы и клубок в связанный почти до конца свитер и отложила их на столик, стоящий рядом. После, поцеловав Снежинку в нос, Поттер взяла её на руки и положила в кресло, а сама, взяв свитер, направилась в спальню.
* * *
Через пятнадцать минут Мелисса была полностью готова. К счастью, она взяла с собой нарядную одежду. На девочке было платье с рукавом три четверти глубокого зелёного цвета. Подол спереди был чуть ниже колена, а сзади превращался в небольшой шлейф, сверху была накинута серебристая мантия, на ногах — чёрные туфли на маленьком каблучке. Медно-рыжие волосы заплетены в косу-венок.
— Прямо маленькая принцесса, — заключило волшебное зеркало.
Поттер чуть смущённо улыбнулась. Подхватив ноты, девочка вышла из спальни и направилась в гостиную старшекурсников.
Помещение, в которое зашла Мелисса, было довольно большим. В центре комнаты организовано место для танцев, у наколдованного окна стоял чёрный полированный рояль. Вдоль одной из стен располагались столики с едой и напитками и стулья. В противоположной части комнаты, слева от камина, стояли несколько кресел с маленькими круглыми столиками и диванчик. Украшения были неброские и в небольшом количестве. Справа, рядом со вторым наколдованным окном, стояла пушистая ель с золотистыми свечами, в свете которых поблёскивали разноцветные стеклянные шары. На двери и над камином висели йольские венки.
В одном из кресел сидел профессор Снейп.
— Здравствуйте, сэр, — произнесла Поттер.
В ответ мужчина лишь коротко кивнул. В руках у него был бокал с сидром.
— А вот и наш музыкант, — ободряюще улыбнулась Фарли. — Сначала обычно играют фигурный и венский вальс, потом лансье. А дальше просто приятную музыку, — подсказала она.
Девочка кивнула и прошла к роялю. Пока Мелисса садилась за инструмент, раскладывала ноты и проверяла, настроен ли инструмент, студенты парами проходили к танцполу. Выбрав композицию, Поттер оглянулась и посмотрела на Джемму. Фарли едва заметно кивнула. И девочка заиграла «Вальс цветов». После зазвучали венский вальс Шопена и музыка для лансье.
После третьего танца большая часть пар направилась к столикам с едой или креслам и диванчикам у камина. Для оставшихся на танцплощадке Мелисса сыграла несколько туров медленного вальса.
Вскоре желающих танцевать не осталось, и Поттер сделала небольшую паузу, отбирая песни для последующего исполнения. Выбрав, наконец ноты, девочка запела:
— No more champagne
And the fireworks are through.
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue.**
Довольно низкий голос, которым обладала Мелисса, разливался по комнате, завораживая слушателей. Девочка умело выводила ноты и в то же время она пела прочувствованно. Несколько пар вернулись на танцпол, и закружились в простом, неспешном танце. За столом, между тем, прозвучал тост и раздался тихий звон бокалов.
— Happy New Year!
Happy New Year!
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend,** — продолжала петь Поттер.
Снейп, чуть прищурившись, смотрел на пламя в камине. Сделав глоток сидра, Северус откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
Вскоре песня закончилась. И в образовавшуюся паузу, пока Мелисса перекладывала ноты, кто-то из старшекурсников объявил:
— А теперь дамы приглашают кавалеров.
Фарли вышла из-за столика и направилась к декану. Подойдя к нему, девушка сделала небольшой книксен. Снейп отставил пустой бокал на столик и взяв Джемму под руку, повёл её к танцплощадке.
Поттер, которой старшекурсники пояснили, что будущий танец не имеет ни названия, ни строго определённых движений и к нему подойдёт любая неспешная композиция, решила сыграть иностранную песню, приглянувшуюся в одном сборнике.
— Синий вечер, зимний ветер.
В звездной пыли растворились фонари.
Стрелка замрёт, завершив поворот,
И наступит новый год,*** — запела Мелисса по-русски.
Услышав первые слова, Северус улыбнулся уголками губ, будто вспомнив что-то, и начал танцевать, мягко, но уверено ведя Фарли по паркету. Другие пары также неспешно танцевали. И никто не заметил, что двери зала открылись, и в помещение зашёл Малфой-старший. Увидев, что друг танцует, мужчина остался стоять у входа, опираясь на трость и отчего-то тоже едва заметно улыбаясь.
— Последний час декабря, замри на миг.
Пускай летят за моря любовь и мир,
И все надежды наши
Пусть сбудутся однажды,
В последний час декабря,*** — закончила петь Поттер.
Едва кивнув головой Джемме, Северус направился к Люциусу, которого успел заметить во время танца.
— Как будто Новый год с Долоховым встретили, — одними уголками губ улыбнулся Малфой, пожимая Снейпу руку. — Прямо чувствую вкус винегрета, водки и оливье… Кто это у тебя русский знает?
Услышав эти слова, Мелисса не смогла скрыть улыбку, и поспешила запеть снова, но уже на английском.
— Мисс Поттер, — усмехнулся в ответ Северус. — Она вообще способна к языкам. Идём в мой кабинет, не будем мешать молодёжи.
Малфой и Снейп вышли, а ученики продолжили веселиться.
* * *
В свою спальню Мелисса вернулась только ближе к утру. Она немного охрипла: всё-таки раньше столь длительных сольных выступлений у неё не было. Попросив у домовиков стакан молока с маслом, девочка быстро умылась и легла в кровать.
Засыпая, Поттер вспоминала бал и месяцы учёбы и никак не могла понять, почему слизеринцев называют тёмными магами. Она их видела обычными людьми, не хуже и не лучше других. Они учились, играли в шахматы и плюй-камни, а устроенный бал был на удивление уютным и лишённым пафоса. Мелисса поудобнее улеглась и погладила лежащую рядом Снежинку.
Джемма, оставшаяся в зале приглядеть за наведением порядка, взяла чистое блюдо, сложила на него несколько видов конфет и пирожных и позвала домовика.
— Что нужно юной мисс? — поклонившись, спросил эльф.
— Отнеси это завтра с утра мисс Поттер. Передай, что это в благодарность за музыку.
Эльф принял блюдо, наложил на него чары стазиса и, поклонившись, исчез. Фарли удовлетворённо оглядела убранную гостиную и отправилась спать.
Примечание:
*Йоль — праздник середины зимы у исторических германских народов. У неоязычников и виккан — день зимнего солнцестояния.
**Abba «Happy New Year» (1980)
***Секрет «Последний Час Декабря» (1987)