Тайны Нью-Йорка
Киётака и Дженни понимали, что вопросов становилось больше, чем ответов. Единственное, что было ясно — чтобы распутать этот клубок, нужно действовать. После долгого обсуждения Дженни предложила план: посетить Тома Роуза в Нью-Йорке.
— Я знаю, что это может быть рискованно, — сказала Дженни, глядя на братьев. — Но он единственный, кто может раскрыть правду.
— Мы с тобой, — твёрдо ответил Санг, взглянув на брата.
Киётака кивнул. Они решили не откладывать. Уже через несколько дней они были в самолёте, направляясь в Нью-Йорк.
Когда они прибыли в огромный особняк Тома Роуза, Киётака почувствовал лёгкое волнение. Это место выглядело величественно, но вместе с тем вызывало странное чувство холода. Дженни постучала в массивную деревянную дверь, и через мгновение её открыл мужчина в костюме — видимо, дворецкий.
— Мисс Роуз? — спросил он, внимательно смотря на неё. — Проходите. Мистер Роуз вас ждёт.
Особняк внутри был ещё более внушительным: мраморные полы, огромные картины на стенах и золотые люстры. Их провели в просторную гостиную, где на диване сидел Том Роуз.
— Дженни, — сказал он, вставая и направляясь к ним. Его лицо было спокойным, но глаза выдали внутреннее напряжение. — Я рад, что ты приехала.
Дженни кивнула, не сводя с него глаз.
— Мы хотим поговорить, — сказала она твёрдо. — Я хочу узнать правду обо всём.
Том вздохнул и посмотрел на Киётака и Санга.
— Это…? — начал он, но Дженни быстро перебила:
— Это мои братья.
Мужчина кивнул и жестом пригласил всех сесть.
— Думаю, вы многое хотите знать. Но предупреждаю: не всё, что вы услышите, вам понравится, — сказал он, садясь напротив.
Разговор начал прерываться, когда в комнату вошли ещё двое. Первая — высокая девушка с длинными светлыми волосами. Её голубые глаза холодно окинули присутствующих.
— Это Анна, — сказал Том, кивая на девушку. — Моя дочь.
— Дочь? — удивлённо произнёс Санг, но Киётака быстро взял его за руку, прося сохранять спокойствие.
Следом за Анной вошёл подросток. Ему было около пятнадцати лет, с густыми тёмными волосами и серыми глазами. Он выглядел угрюмо, будто не очень рад происходящему.
— А это Майкл, мой сын, — добавил Том.
Анна молча подошла к креслу и села, бросая недружелюбный взгляд на Дженни.
— И ещё… — начал Том, но его слова прервал голос женщины, входившей в комнату.
— Том, ты снова кого-то привёл? — Голос принадлежал женщине, которая сразу же привлекла внимание Киётаке.
Она была невысокой, с каштановыми волосами, собранными в аккуратный пучок, и строгими чертами лица.
— Ребекка, это Дженни, — сказал Том, поднимаясь навстречу.
— Так это она? — Ребекка посмотрела на Дженни, затем её взгляд остановился на Киётаке и Санге. Её глаза сузились, но она быстро скрыла эмоции, сменив их на натянутую улыбку.
— Добро пожаловать, — сказала она холодно.
Но Киётака почувствовал, что что-то не так. Её взгляд, полный недоверия, следил за каждым движением Дженни.
Тишина повисла в комнате, и все поняли: настоящие ответы будут непростыми.
Конец главы 8.