я поменяюсь местами с главной героиней (Новелла)
Неожиданный гость

Неожиданный гость

я поменяюсь местами с главной героиней (Новелла) Том 1.0 Глава 5.0

Когда я вышла вместе с графиней нас встретил мужчина лет сорока. Он почтительно поклонился и посмотрел на меня.

 —должно быть эта леди .... Ваша дочь госпожа? 

—верно! Ты как всегда находчив, Альберт. 

Графиня похлопала и взяв меня за руку зашла в особняк.   Горничные и слуги неожидавшие гостя в моем лице, растерялись. 

—Альберт, ты уже подготовил комнату для моей дочери?  

Было ощущение что она специально сказала это громко что бы все услышали. 

—Хаа* да, госпожа. Лия, проводи юную леди. 

Юная девушка лет 16 подошла ко мне с улыбкой и сказала —пройдёмте. Я отпустила руку графини и пошла вместе с Лией.

 ***

Когда я зашла я увидела большую комнату. Внутри был большой шкаф, огромная кровать, даже ванная была по близости. Начиная от обоев до самой мебели все было мягкого и спокойного бежевого и жёлтого оттенка.    Я не могла поверить что буду жить в такой комнате. С другой стороны меня мучила совесть. Ведь именно 01 должна была быть на моём месте. 

—леди?   Голос Лий вернул меня к реальности. 

—а да! Прости, здесь так красиво я не могла сосредоточиться.

 —ох! Вам понравилось? Я рада это слышать.   Лия вздохнула с облегчением и улыбнувшись сказала. 

—тогда идёмте купаться?   Э? Простите? 

***

—Нет! Моя леди я не могу позволить вам искупаться самой. 

—не переживай. Я очень аккуратная. Я ничего не сломаю. 

—леди, вы...!

—что тут происходит?  

Вошла графиня. 

—госпожа! Леди говори что хочет искупаться самой. 

Графиня посмотрела на меня и сказала. 

—тебе нужно привыкать жить как аристократка, понимаешь?

 —н..но. Раны ..

Шёпотом сказала я. 

—что? Говори громче. 

—Мои раны. Они ещё не зажыли. Не думаю что она справиться с этим.    

Мои раны были очень глубокими, а главное их было много. 

—раны? Альберт.

Она вдруг позвала дворецкого. 

—да моя госпожа?

 —зови, Оли. 

—хорошо.  

 Мужчина ушёл и вошёл с двумя людьми. Одна пожилая женщина и один молодой мужчина. 

—госпожа.   Оли поклонился и сел на одно колено. 

—моя леди если вы не против покажите мне свои руки?  

Ласковый голос Оли успокоил меня. Я осторожно задёрла рукава.   Шрамы и следы от кнута были отчётливо видны. 

—Ах* !

 Сказала Лия и закрыла рот рукой. 

—Боже!

 Женщина выглядела бледной и шокированной. 

—Какой ужас.   Даже Альберт отвёл взгляд.     Они ещё даже спину не видели, а уже готовы были заплакать. Оли повернулся и спокойным голосом сказал. 

—я бы попросил вас принести тазик с водой. Раны открытые, поэтому нельзя что бы вода попала на кожу. 

Лия быстро вышла и через пару минут пришла с водой.  

Оли взял белую ткань и начал протирать мои руки и ноги . Затем он осторожно взял какое-то лекарство и начал мазать по моим ранам. 

—около двух недель должно хватить что бы лекарство убрало след от раны. Поскольку ран много лекарство нужно..

..Дальше он говорил что-то Лие. Она кивнула и закрыла дверь. Я и Графиня остались одни. 

—почему ты не сказала, что над вами издевались? Я не замечала таких ран на других.

 —я не хотела вас тревожить, в приюте я часто получала наказания за других поэтому привыкла. 

—тревожить? Графиня вздохнула и достала из кармана бумашку.

 —послушай. Ты моя дочь. Скоро я официально подпишу документ. Если тебя что-то не устраивает, тревожит или не нравится ты имеешь полное право это сказать. В первую очередь ты ребёнок. Ты должна радоваться и плакать. Нет нужды становится такой безразличной.  

    Это было впервые когда кто-то сказал что я могу быть ребёнком. Раньше все твердили что я должна быть спокойнее ведь я старше.    Неосознанно на лице девочки появились слёзы.