Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада (Новелла)
Нечистая на руку старшая тетка

Нечистая на руку старшая тетка

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада (Новелла) Том 1.0 Глава 3.0

Заметив загадочный взгляд брата, Ду Сяо Ли спросила:

- Что же ты нашел?

- Гляди! - Ду Сю Хэн вытащил из рукава два маленьких птичьих яйца.

- Птичьи яйца! - радостно вскрикнула Ду Сяо Ли, увидев неожиданный подарок брата.

- Я нашел гнездо неподалеку от срубленного мной дерева. Потерпи немного, я сварю их для тебя, яйца очень питательные, - улыбнулся Ду Сю Хэн - Подержи их пока. Я разложу дрова, их надо просушить как следует, а завтра я отвезу их в город и продам.

- Хорошо, - Ду Сяо Ли осторожно взяла у него птичьи яйца. В своей прошлой жизни она даже не взглянула бы на них. Но с тех пор, как она пришла в этот мир и была вынуждена ежедневно питаться ароматизированной полупрозрачной водичкой, которую ее братец называет кашей, ей пришлось пересмотреть свой взгляд на жизнь и значительно понизить свои требования к качеству еды. Вот почему сейчас эти два яйца выглядели для нее словно манна небесная!

Ду Сю Хэн развязал вязанку и разложил дрова во дворе. Затем он взял рисовую солому, которую Ду Сяо Ли заботливо вынесла на просушку, и занес ее обратно внутрь. После этого он крикнул все еще стоящей во дворе и рассеянно смотревшей на птичьи яйца Ду Сяо Ли:

- Отлично, а теперь я приготовлю для тебя одно из этих яиц! Иди сюда.

- Птичье яйцо? Мама, я хочу съесть птичье яйцо! - прозвучал чей-то мальчишеский голос, как только Ду Сю Хэн забрал у нее яйца. Обернувшись, брат и сестра увидели свою старшую тетку Цуй-ши и ее сына Ду Сяо Тяня.

Ду Сяо Тянь был примерно того же возраста, что и Ду Сяо Ли, но на пару месяцев старше. Его пухленький и округлый вид напоминал восковую тыкву. Услышав про птичьи яйца, он тут же схватил свою мать за руку и начал дергать ее, приговаривая, как сильно он хочет есть. Его испорченную и капризную натуру было видно с первого взгляда.  

- Не волнуйся, я сейчас же заберу их, - ответила Цуй-ши, похлопав по маленькой руке сына. После этого она повернулась к Ду Сю Хэну и грубо приказала: - Твой младший брат хочет съесть эти птичьи яйца, ты должен отдать их мне.

Ду Сяо Ли с любопытством посмотрела на Цуй-ши: чистая хлопчатобумажная рубаха, стеганая юбка, аккуратно уложенные в красивую прическу волосы. Белая и гладкая кожа и надменный взгляд, выдававший сварливую натуру. Она не походила на обычную крестьянку от слова совсем.

- Мы тебе ничего не должны,- дерзко сказала Ду Сяо Ли, выйдя вперед. Встав перед Ду Сю Хэном, она бесстрашно посмотрела прямо в глаза Цуй-ши и Ду Сяо Тяня.

Цуй-ши не ожидала, что эта мелкая девка, которая пряталась за дверью всякий раз, когда видела ее раньше, когда-нибудь осмелится препираться с ней. Уперев руки в бедра, она зарычала:

- И чего ты так на меня зыркаешь, напугать решила? Мне нужны эти птичьи яйца, и я их получу, хочешь ты того или нет!

- Не отдам! Хочешь яиц, иди в горы сама и ищи их там сколько тебе вздумается! - взревела, подбоченившись, Ду Сяо Ли, подражая Цуй-ши.

- Чего сказала? - еще сильнее вызверилась Цуй-ши. - Мало того, что тебя, заразу такую, болезнь не взяла, так ты еще и смелости где-то поднабралась, раз смеешь так разговаривать со мной?!

- Ха! Я действительно прогулялась к вратам ада, но сам король, дедуля Энма, сказал мне, что если я хочу жить долго и счастливо, то должна набраться побольше мужества, а потом лично проводил меня обратно! Старшая тетя, скажи-ка мне, если я не научусь давать отпор всяким проходимцам, вроде тебя, то разве дедушка Энма не рассердится, когда вновь меня увидит? - ответила Ду Сяо Ли, посмотрев на Цуй-ши детским и невинным взглядом.

Обычную деревенскую женщину можно было легко напугать одним лишь упоминанием имени короля ада, призраками и прочей чертовщиной. Тем не менее, характер у Цуй-ши был расчетливый и прагматичный, она не верила в сверхъестественное. Услышав слова Ду Сяо Ли, она не только не испугалась, а даже наоборот, быстро подбежав к ней, оттолкнула в сторону и проворчала:

- Какой еще дедуля Энма? Если ты действительно встречалась с королем ада, то я императрица. А ну-ка, быстро отдали мне яйца и пошли вон!

Ду Сяо Ли только-только оправилась от болезни, она долгое время страдала от истощения. Не выдержав напора Цуй-ши, она упала на землю.

- Сестренка! - увидев упавшую Ду Сяо Ли, Ду Сю Хэн запаниковал, и в этот момент Цуй-ши выхватила яйца из его рук. Юноша не стал бороться с теткой за них, вместо этого он подбежал к Ду Сяо Ли: - Сестренка, ты как? В порядке?

Ду Сяо Ли знала злобный нрав Цуй-ши, но у нее самой сейчас не было сил бороться. Она могла лишь попрощаться с этими вкусными яйцами. Увидев мелкие камешки на земле, ее глаза лукаво засверкали. Она собрала их и бросила их в Цуй-ши. После этого она села на землю и, закрыв лицо двумя руками, заплакала:

- У-у, старшая тетка - хулиганка, у-у, старшая тетка - воровка, украла у нас птичьи яйца, у-у-у-у…

Цуй-ши, закрывшись руками, смогла защититься почти ото всех камней, не заметила она лишь один, направленный нв ее правую ногу. Попав, он вызвал легкое онемение. Однако гнев и ярость очень быстро заставили ее забыть о дискомфорте в ноге.

- Ах ты, маленькая дрянь! Да как ты посмела бросать в меня камни! - закричала Цуй-ши, она подскочила к Ду Сяо ли и замахнулась на нее рукой, но Ду Сю Хэн тут же закрыл сестру своим телом: - Не бейте ее! Старшая тетя, сестренка еще маленькая. Вы уже получили, что хотели, так что в этом конфликте больше нет необходимости.

- Мама, я голоден, давай вернемся домой, и ты приготовишь мне птичьи яйца, я хочу есть! - начал причитать стоящий позади Ду Сяо Тянь, когда увидел, что его мать уже получила яйца.

- На этот раз я тебя отпущу. Но в следующий только посмей взглянуть на меня косо, и я тебя так отделаю, что всю жизнь помнить будешь! - фыркнула Цуй-ши, потерев ушибленные камнями руки. - А, точно! Я же сюда пришла, чтобы взыскать с вас долг. Ду Сю Хэн, когда ты планируешь расплатиться за рис, который ты у нас одолжил несколько дней назад?

Ду Сяо Ли наконец-то поняла, зачем эта стерва сюда пришла. Оказывается, она хотела стрясти с них долг!

- Старшая тетя, небо только-только прояснилось. Сегодня я пошел в горы и нарубил дрова, но еще не успел продать их в городе. Просто дайте мне еще пару дней, и я верну то, что задолжал! - ответил Ду Сю Хэн.

- Мама, поторопись! Пошли уже! - Ду Сяо Тянь настойчиво тянул Цуй-ши за юбку, пытаясь убедить ее вернуться домой.

Цуй-ши строго посмотрела на Ду Сю Хэна:

- Ради светлой памяти твоих родителей я дам тебе еще несколько дней. Но тебе лучше поторопиться, в нашем доме осталось не так уж и много белого риса. Надеюсь, ты меня понял?

- Ваш племянник все понял, - ответил Ду Сю Хэн.

- Ну что ж, тогда мы пошли домой, - Цуй-ши, развернувшись, зашагала прочь, подхватив Ду Сяо Тяня под руку.

Ду Сяо Ли немного подождала, а затем поднялась с земли и отряхнула с себя грязь. Затем она подбежала к покосившемуся забору и принялась наблюдать за уходящей вдаль теткой.

- Сестренка, на что ты смотришь? - удивленно спросил Ду Сю Хэн. Заметив, что девочка больше не плачет, он также подбежал к забору и небрежно уставился вдаль.

- Смотри, старший брат, - сказала Ду Сяо Ли, указав на Цуй-ши.

- Ну и на что там смо…, -  прежде чем Ду Сю Хэн закончил говорить, он увидел, как у Цуй-ши, которая уже почти спустилась в горы, внезапно подкосились ноги, и она с грохотом упала вниз. Поскольку дорога шла под наклоном, она несколько раз перекувыркнулась, прежде чем окончательно распластаться на земле.

- У-а-а-а-а.... - жалобный крик Цуй-ши потряс всю гору.

- Мама, что с тобой? - Ду Сяо Тянь быстро подбежал к матери. Когда Цуй-ши наконец-то подняла голову и посмотрела на сына, он внезапно закричал: - Мама, ты разбила птичьи яйца!

Цуй-ши почувствовала, как с ее лица капает что-то мокрое и липкое. Прикоснувшись к нему руками, она нащупала остатки скорлупы.

- Мама, ты раздавила мои птичьи яйца, что я теперь буду есть? - гневно закричал Ду Сяо Тянь на свою мать.

- Есть? Все, что ты умеешь, это есть! Быстро помоги мне встать! Ай! Ой! Ой-ой-ой! - раскричалась Цуй-ши, увидев раздраженный взгляд своего сына.

Ду Сяо Тянь обиженно подошел к Цуй-ши и, поддерживая ее, повел хромающую мать домой.

- Ха-ха-ха… - залилась веселым смехом Ду Сяо Ли, увидев эту сцену.

Она специально ударила Цуй-ши по ноге и повредила нерв, однако она рассчитывала лишь на то, что тетка споткнется, когда будет спускаться с горы. Она не ожидала, что та покатится вниз и размажет украденные яйца по лицу. Благодаря этому мрачное чувство потери немедленно рассеялось.

- Сестренка, как ты узнала, что тетка упадет? - спросил Ду Сю Хэн, посмотрев на смеющуюся девочку.

- Догадалась! - Ду Сяо Ли продолжала весело хохотать над неуклюжей парой матери и сына. Вдоволь насмеявшись, она развернулась и направилась обратно в дом.

- Как о таком можно догадаться? - скептически спросил Ду Сю Хэн. Однако он тоже был оченьсчастлив, когда увидел катящуюся по земле Цуй-ши. Напевая веселую мелодию, он зашел в дом и принялся готовить ужин.