Мир, Где Нет Предела
Командир Теней: Возвращение Повелителя

Командир Теней: Возвращение Повелителя

Мир, Где Нет Предела Том 1.0 Глава 7.0

Кирио отправился в местную гильдию авантюристов, чтобы получить лицензию и начать свой путь как авантюрист. Дорога до гильдии пролегала через узкие улочки города, где царила суета и шум. Однако на одном из перекрёстков его путь преградила группа из пяти человек. Это были местные бандиты, известные своими вымогательствами — «Чёрная Мгла». Они стояли, развалясь, с самодовольными ухмылками на лицах, явно ожидая, что Кирио станет их очередной жертвой.

— Эй, малыш, — сказал самый крупный из них, широко ухмыляясь. — Ты, видимо, новенький здесь. У нас тут есть одна традиция — плата за проход. Думаешь, просто так гулять по нашим улицам будешь?

Кирио остановился, оценивая ситуацию. Он не хотел лишних проблем, но и платить бандитам не собирался. Прежде чем он успел что-то сказать, позади него появилась фигура. На самом деле это был сосуд-кукла, созданный Кирио при помощи синтеза, и из сосуда раздался голос Ямиэля. Голос был низким, грозным и наполненным презрением.

— Вы, мелкие букашки, смеете требовать деньги у Повелителя?! — прозвучало из сосуда, и бандиты на мгновение замерли, удивлённые и слегка напуганные. — Вы даже не понимаете, с кем имеете дело.

Бандиты переглянулись, но их страх быстро сменился злостью. Они явно не привыкли, чтобы кто-то говорил с ними таким тоном.

— Кто это тут у нас такой смелый? — проворчал главарь, вытаскивая из-за пояса нож. — Давай-ка покажем этому мальчишке, как у нас тут принято разговаривать!

Они двинулись вперёд, но Ямиэль уже действовал. Из рук Ямиэля появились нити тёмной маны, которые в порыве ярости мгновенно срубили дерево. Бандиты даже не успели понять, что происходит. Один за другим они падали на землю, оглушённые и обездвиженные. Их оружие выпало из рук, а самодовольные ухмылки сменились гримасами боли и страха.

— Не стоит недооценивать тех, кого вы не знаете, — произнёс Ямиэль, его голос звучал холодно и спокойно. — И уж тем более не стоит пытаться грабить Повелителя.

Кирио наблюдал за происходящим, слегка удивлённый, но не испуганный. Он знал, что Ямиэль, даже в своей нынешней форме, остаётся могущественным существом. Бандиты, лежащие на земле, теперь смотрели на него с ужасом, понимая, что совершили огромную ошибку.

— Убирайтесь, — сказал Кирио, его голос звучал твёрдо. — И если я ещё раз увижу вас здесь, последствия будут куда серьёзнее.

Бандиты, едва придя в себя, поспешно поднялись и бросились прочь, даже не оглядываясь. Кирио вздохнул и продолжил путь к гильдии, чувствуя, как Ямиэль снова замолчал, но его присутствие ощущалось как надёжная опора.

— Спасибо, — тихо сказал Кирио, касаясь сосуда. — Я рад, что ты рядом.

— Всегда, господин, — ответил Ямиэль, его голос звучал мягко, но с ноткой гордости. — Но помните, что однажды вы сможете справляться с такими ситуациями и без моей помощи.

Кирио кивнул, понимая, что это был ещё один урок. Он продолжил путь, чувствуя, что с каждым шагом становится ближе к своей цели. Гильдия авантюристов была уже недалеко, и он знал, что это только начало его большого пути.

В гильдии авантюристов царила оживлённая атмосфера. Люди разных возрастов и профессий толпились у стойки регистрации, обсуждая задания и делились историями о своих приключениях. Кирио, которому было всего девять лет, стоял в стороне, чувствуя себя немного неуверенно. Он знал, что лицензию авантюриста можно получить только с двенадцати лет, но у него был план. Всё, что ему нужно было сделать, — это позволить Ямиэлю сдать экзамен вместо него.

— Не волнуйтесь, господин, — раздался голос Ямиэля из сосуда, который стоял позади Кирио. — Я справлюсь.

Кирио кивнул и подошёл к стойке регистрации. Сотрудник гильдии, мужчина средних лет с усталым взглядом, посмотрел на него с удивлением.

— Ты здесь за лицензией? — спросил он, явно сомневаясь. — Ты же ещё ребёнок.

— Я здесь за лицензией, — уверенно ответил Ямиэль. Это был голос, глубокий и властный. — И возраст не имеет значения, когда речь идёт о навыках.

Сотрудник вздрогнул, не заметив фигуру, стоящую за мальчиком.

— И-извините, я вас не заметил, — сказал администратор гильдии. — Так это вы пришли за лицензией? — спросил сотрудник.

— Да, мой повели... То есть мой друг, должен воочию узреть силу, которую утратил, — сказал Ямиэль, придумывая это на ходу.

Сотрудник гильдии поднял бровь, но, увидев уверенность в глазах мальчика, решил не спорить. Он выдал Ямиэлю форму для регистрации и объяснил, что экзамен состоит из трёх этапов: тест на силу, письменный экзамен и задание на уничтожение монстров ранга Е.

Первый этап проходил в тренировочном зале гильдии. Ямиэль подошёл к массивному камню, который нужно было поднять и удержать в течение определённого времени. Обычно это задание вызывало трудности даже у взрослых авантюристов, но для Ямиэля это было пустяком.

Его тело наполнилось силой. Он легко поднял камень, удерживая его в воздухе несколько минут, к удивлению всех присутствующих.

Второй этап был письменным. Ямиэль сел за стол и начал отвечать на вопросы, которые касались тактики боя, магических существ и основ выживания в дикой природе. Он записывал всё с удивительной скоростью. Когда он сдал лист с ответами, экзаменатор посмотрел на него с уважением.

— Ты явно знаешь своё дело, — сказал он, ставя печать на документе.

Третий этап был самым сложным. Ямиэль должен был отправиться в ближайший лес и уничтожить несколько гоблинов ранга Е. Однако он решил не ограничиваться малым. Когда они добрались до леса, он взял контроль над ситуацией.

— Гоблины — это слишком просто, — сказал Ямиэль, его голос звучал холодно. — Давайте покажем им, на что я способен.

Он направился с Кирио к поселению гоблинов, которое находилось глубоко в лесу. С помощью магии Ямиэль создал мощные энергетические волны, которые буквально сметали всё на своём пути. Гоблины, которые пытались сопротивляться, были мгновенно повержены. Через несколько минут от поселения остались только руины.

Когда они с Кирио вернулись в гильдию с доказательствами выполненного задания, сотрудники были в шоке. Они не ожидали, что они вдвоём смогут справиться с таким сложным заданием. Однако факты говорили сами за себя.

— Вы... Вы уничтожили целое поселение гоблинов? — спросил один из экзаменаторов, его голос дрожал от изумления.

— Да, — ответили Кирио и Ямиэль одновременно. — И это только начало, — добавил Кирио.

После короткого обсуждения сотрудники гильдии решили присвоить Ямиэлю ранг С, а Кирио получил ранг авантюриста-стажёра, что было невероятным достижением для его возраста. Они выдали ему лицензию авантюриста, хотя и с некоторыми оговорками.

— Ты ещё молод, — сказал старший экзаменатор, — но твои навыки говорят сами за себя. Будь осторожен, и удачи тебе.

Кирио кивнул, чувствуя гордость за себя и за Ямиэля. Он знал, что это только начало их пути, и что впереди их ждёт ещё много испытаний. Но теперь у него была лицензия, и он был готов к новым приключениям.

С лицензией авантюриста в руках Кирио и Ямиэль отправились в лес Потерявшейся Сущностей. Это место было окутано зловещей славой. Говорили, что те, кто входил в этот лес, редко возвращались. Но для Кирио это было не просто задание — это был шаг на пути к восстановлению своей армии и возвращению утраченных сил.

Когда они пересекли границу леса, их сразу же окружила тьма. Она была настолько густой, что даже свет фонаря, который Кирио нёс с собой, едва пробивался сквозь неё. Воздух стал тяжёлым, словно сам лес сопротивлялся их присутствию. Кирио почувствовал, как его Всезнающий Взор, который обычно позволял ему видеть всё с ясностью, начал давать сбои. Тьма словно поглощала его способности, оставляя его почти слепым.

— Это место... оно живое, — прошептал Кирио, его голос звучал настороженно.

Он чувствовал, как его сердце бьётся быстрее, но знал, что должен быть сильным. Внезапно перед ним появилось странное видение — словно голограмма, которая висела в воздухе. Это был квест, который лесу, казалось, выдал ему лично:

«Сними печать с командира теней, Адама Ноксиа. Чтобы сделать это, найди истину, скрытую в глубине леса.»

Кирио прочитал текст вслух, и Ямиэль задумчиво промолвил:

— Адам Ноксиа... Это имя я слышал давно. Он был одним из самых верных командиров прошлого Повелителя. Но что-то пошло не так, и он оказался запечатан здесь. Чтобы освободить его, тебе нужно будет пройти через испытания, которые приготовил этот лес.

Продвигаясь вглубь леса, Кирио и Ямиэль столкнулись с первыми препятствиями. Из тени начали появляться фигуры — это были тени авантюристов, которые когда-то осмелились войти в этот лес и никогда не вернулись. Их лица были искажены страданием, а глаза светились холодным, мёртвым светом. Они двигались медленно, но с явной целью — остановить Кирио.

— Это тени тех, кто не смог пройти испытания леса, — объяснил Ямиэль. — Они потеряли свои души и теперь служат этому месту. Будь осторожен, они опасны.

Один из теней внезапно бросился вперёд, его рука превратилась в острый клинок. Кирио едва успел отпрыгнуть, но Ямиэль уже действовал. Он высвободил нити маны, которые отбросили тень назад. Однако она не исчезла, а лишь на мгновение рассеялась, чтобы снова собраться воедино.

— Они не могут быть уничтожены обычными способами, — сказал Ямиэль. — Тебе нужно найти их слабость.

Кирио активировал Всезнающий Взор, стараясь увидеть что-то, что могло бы помочь. Его глаза начали светиться мягким голубым светом, и он заметил, что в центре каждой тени есть слабое свечение — это была их душа, которая всё ещё была связана с лесом.

— Попробуй ударить в центр! — крикнул Кирио.

Ямиэль сосредоточился и направил свою ману в точку, которую увидел Кирио. Когда энергия достигла цели, тень вздрогнула и начала растворяться, издавая тихий стон. Остальные тени, увидев это, замедлили своё движение, словно испугавшись.

— Хорошо, — сказал Ямиэль. — Но это только начало. Впереди нас ждёт ещё больше испытаний.

Продолжая двигаться вглубь леса, Кирио чувствовал, как тьма сгущается. Воздух стал ещё тяжелее, и каждый шаг давался с трудом. Однако он знал, что должен идти вперёд. Где-то в глубине этого леса скрывалась истина, которая позволит ему снять печать с Адама Ноксиа.

— Мы близки, — прошептал Ямиэль. — Но будь готов к тому, что лес будет сопротивляться. Он не хочет отпускать свои секреты.

Кирио кивнул, чувствуя, как его решимость крепнет. Он знал, что это только начало его пути, но он был готов к тому, что ждёт его впереди. Лес Потерявшейся Сущностей был не просто местом — это было испытание, которое он должен был пройти, чтобы стать настоящим Повелителем своего мира.

Лес Потерявшейся Сущностей становился всё гуще, а тьма — всё плотнее. Кирио шёл вперёд, чувствуя, как каждый шаг даётся с трудом. Воздух был наполнен тяжёлой, почти осязаемой энергией, которая давила на его разум и тело. Но он знал, что должен продолжать. Где-то в глубине этого леса его ждал Адам Ноксиа, командир отряда теней, и Кирио был готов встретиться с ним.

Наконец, они вышли на небольшую поляну, окружённую древними, почти мёртвыми деревьями. В центре поляны стоял высокий, худощавый мужчина. Его бледная кожа почти сливалась с окружающей тьмой, а глаза светились холодным серебристым светом, словно два ледяных огонька. Его длинные чёрные волосы были заплетены в косу, которая спускалась до пояса, а на лице виднелись шрамы — свидетельства бесчисленных битв, которые он провёл за свои 2000 лет существования. Это был Адам Ноксиа.

— Кто осмелился войти в мою обитель? — его голос звучал как эхо, раздающееся из самой глубины тьмы. Он был низким, холодным и наполненным властью. Каждое слово будто вибрировало в воздухе, заставляя Кирио почувствовать тяжесть, которая давила на его плечи.

Кирио сделал шаг вперёд, стараясь не показать, как сильно бьётся его сердце. Он чувствовал, как Ямиэль напрягся, готовый в любой момент вмешаться. Но Кирио знал, что это его момент. Он должен был доказать, что достоин быть Повелителем.

— Я — Кирио, Повелитель мира Бесконечного Потока, — произнёс он, его голос звучал твёрдо, несмотря на юный возраст. — Я пришёл, чтобы вернуть тебя в свою армию.

Адам улыбнулся, и его глаза вспыхнули ярче. Улыбка была холодной, почти зловещей, но в ней чувствовалось что-то ещё — интерес, может быть, даже уважение.

— Повелитель мира Бесконечного Потока, — повторил он, словно пробуя эти слова на вкус. — Интересно. Но знаешь ли ты, что значит быть Повелителем? Сможешь ли ты доказать, что достоин этого титула?

Кирио почувствовал, как тьма вокруг них сгущается, словно лес реагировал на слова Адама. Воздух стал ещё тяжелее, и Кирио понял, что это не просто вопрос — это вызов. Адам не собирался просто так следовать за ним. Ему нужно было доказать свою силу.

— Я готов доказать, — сказал Кирио, его голос звучал уверенно. — Но знай, Адам Ноксиа, я не просто хочу вернуть тебя в свою армию. Я хочу, чтобы ты стал частью именно моей армии. Мы вместе сможем восстановить то, что было утрачено, и создать новую эру для этого мира.

Адам замер на мгновение, его серебристые глаза изучали Кирио с неожиданной интенсивностью. Затем он снова улыбнулся, но на этот раз в его улыбке было что-то почти человеческое.

— Смелые слова для такого юного Повелителя, — сказал он. — Но слова — это одно, а действия — другое. Докажи, что ты достоин.

Тьма вокруг них сгустилась до предела, и Кирио почувствовал, как энергия леса начинает сжимать его со всех сторон. Он знал, что это начало битвы, которая определит, сможет ли он стать настоящим Повелителем.

Кирио выпрямился, его глаза загорелись ярким голубым светом, а вокруг него начал формироваться вихрь маны. Он посмотрел прямо на Адама, и его голос прозвучал с такой силой, что даже тьма вокруг них дрогнула:

— Ты говоришь о достоинстве? Тогда слушай, Адам Ноксиа. Я не просто Повелитель мира Бесконечного Потока — я тот, кто сломает любые цепи, разрушит любые преграды и вернёт то, что было утрачено. Ты можешь стоять на моём пути, но знай: я не остановлюсь. Я стану тем, кто изменит этот мир, и если ты хочешь быть частью этого — встань рядом со мной.

Адам замер, его серебристые глаза расширились от удивления. Затем он рассмеялся, и его смех эхом разнёсся по лесу.

— Хорошо сказано, мальчик, — произнёс он. — Докажи, что твои слова не пустой звук.

Кирио приготовился к битве, зная, что это только начало его пути к восстановлению армии и возвращению утраченных сил. Но в его глазах горела решимость, и он знал, что не отступит. Ни перед чем.