Искусство любви
Глава 1.0

Глава 1.0

Искусство любви Том 1.0 Глава 1.0

Рано или поздно они должны были узнать друг о друге: Искательница «потеряшек» и молодой амбициозный волшебник, лидер британской партии консерваторов. Ведь их объединяла любовь. Любовь к своего рода искусству, которое нормальные люди, однако, таковым не считали.

– Милорд, у нас возникла проблема, – заплетающимся языком произнёс Мальсибер. Том Марволо Реддл изящно выгнул левую бровь, одним лишь этим движением показав, насколько он разочарован.

– Я дал вам простое задание, Альберт, – спокойным уверенным голосом неспешно начал брюнет. Его визави затрясся под этим пристальным взглядом. – Всего одно поручение: Устранить Юстаса Бёрка. Хочешь сказать, вы позволили ему улизнуть? – в конце его тон приобрёл опасные нотки. Волшебник перед ним побледнел.

– Н-нет! – поспешно выдавил маг. – То есть... Когда мы пришли, было уже слишком поздно!

– Объяснись, – холодно приказал Том Реддл. Он больше всего ненавидел, когда что-то из его планов срывалось или шло не туда.

– Мы застали уже мёртвое тело, – произнёс вошедший Люциус Малфой. Волшебник с достоинством подошёл к рабочему столу Тома Реддла и брезгливо оттолкнул пошатывающегося Мальсибера. Тот не удержался и рухнул на персидский ковёр.

– Тело? – удивлённо переспросил его Реддл. – В защищённом особняке, закрытом на кровные чары?

Люциус скупо кивнул.

– При этом они были на месте.

– Любопытно... – произнёс маг, прикоснувшись пальцем к губам. – Попытка самоубийства исключена?

– Абсолютно. Более того, кхм... – Люциус Малфой замялся. – Неизвестный, что сделал за нас всю работу, заставил вздрогнуть даже Рудольфуса.

«Палача», – так и повисло в воздухе.

– Было настолько кроваво?

– Скорее, настолько жестоко. Бёрк явно долго страдал перед смертью и даже откусил свой язык от этой чудовищной боли. Мы сняли его с подвешенного в воздух кола.

– Кажется, наш старый друг перешёл дорогу не только нам, – Том Реддл улыбнулся. Мальсибер, что так невовремя встал, в страхе свалился обратно.

– Это ещё не все новости, – хмыкнув, произнёс Малфой. – Юстас был обескровлен. Полностью и абсолютно.

– Вампиры? – выгнул бровь Реддл.

– Если бы всё было так просто... Лучше взгляните, милорд.

Волшебник заинтересованно принял из его рук колдофото, на котором запечатлели одну из стен холла. Прямо поверх бежевой краски кто-то нарисовал портрет Бёрка. Он был исполнен так точно, так скурпулёзно и филигранно, что Реддл завороженно застыл, разглядывая этот шедевр. Жадно проследил каждую линию, что вывел неизвестный художник. Крылья носа мужчины хищно затрепетали.

– Это...

– Кровь, – слишком спокойно для адекватного человека констатировал Люциус Малфой.

– Найдите того, кто это сделал. Найдите и доставьте ко мне.

В глазах одного из главных людей магБритании вспыхнул нешуточный интерес.

***

– Неделю, Поттер! Тебя не было семь сраных дней! Мы уже думали, что тебя где-нибудь прикопали, – Гермиона недовольно смотрела на свою дорогую подругу, которая сияла так ярко, словно собственноручно кокнула Дамблдора.

– Прости-прости, Герми, – виновато произнесла девушка. – У меня возникли дела.

– Да, я заметила, – прошипела добрая Грейнджер, покосившись на испачканную рубашку. Новую, между прочим! – Ты меня в могилу сведёшь, а кто будет смотреть за детьми?

Поттер слегка виновато опустила голову вниз.

– Вернулась? – хмыкнула Джинни, выглянув из-за двери. – Вижу, «переговоры» прошли крайне успешно?

– И продуктивно, – подтвердила Гарриет Поттер. – Ненавижу чёртовых работорговцев.

***

– Что удалось узнать, Люциус? – задумчиво произнёс Том Реддл. Мужчина благоволил к нему, как к предприимчивому дельцу, не упускающему собственной выгоды, и одному из самых надёжных сторонников. Люциус положил на стол чёрную папку – результат трехнедельных трудов.

– Здесь вся подноготная Бёрка, – хмыкнув, заявил маг. – Пришлось заплатить информаторам, но результат того стоит.

– Разве у тебя не везде есть глаза и уши? – фыркнул его собеседник.

– Увы, во внутренние дела Лютного ходу нет даже мне.

Реддл заинтригованно протянул руку к папке и погрузился в изучение документов.

– Надо же, – хмыкнул он спустя минут десять. – А покойный Юстас не мелочился. Контрабанда тёмных артефактов и запрещённых ингредиентов, изготовление зелий, влияющих на сознание... Работорговля? Однако.

– При его жизни получить эти сведения было бы практически невозможно, – со вздохом добавил волшебник. – Мы пытались нарыть на него компромат, но всё оказалось бессмысленно. Бёрк хорошо заметал за собой любые следы.

– Да уж... Удалось узнать что-нибудь о его недоброжелателях?

– Конечно, – Малфой положил на стол ещё один лист. – Из основных: Забини, Фоули и пара мелких родов. Впрочем, недавно у него случился конфликт с некоей Гарриет Поттер, хозяйкой детского дома.

– Детский дом в Лютном? – невольно удивился волшебник.

– Поверьте, я сам изумился. Сначала, разумеется, думал, что это всего лишь прикрытие для каких-то незаконных вещей, однако они действительно занимаются тем, что дают приют детям. Потеряшкам, бродягам из Лютного, отродьям убийц и воров. Его возглавляют три девушки, опасные, как мантикоры.

– Поттер? – зацепился за фамилию Реддл. – Она случайно не родственница Флимонта и Юфимии?

– Я проверил, но нет.

– А остальные две? Кто они?

– Некие Грейнджер и Уизли. Первая варит на заказ опасные и сложные зелья, вторая подрабатывает консультантом по проклятым артефактам. И это вся информация, которая о них есть. Ни откуда взялись, ни где и как обучались... Впрочем, для Лютного подобное неудивительно.

– Хм, – Реддл вздохнул, покосившись на чёрную папку. – А что насчёт этой Поттер? Чем она зарабатывает?

– По слухам, имеет отношение к гильдии наёмников и убийц. Возможно, она и есть та, кого вы столь упорно искали?

Волшебник надолго задумался, после чего произнёс:

– Люциус, благодарю за работу. А что за конфликт у них с Бёрком?..

***

– Тебе письмо, Гарри! – громко крикнула Джинни, отобрав у совы плотный белый конверт. Пернатая попробовала защищаться, но оказалась бессильна перед ногтями упорной колдуньи.

– От кого? – зевнув, спросила волшебница.

– А я что, знаю? Тащи уже сюда свою задницу!

Через десять секунд Поттер была во дворе. Она вскрыла конверт под любопытным взглядом Джиневры и выпала из реальности.

– Ну? Что там такое? Земля вызывает Гарриет!

Не выдержав, Уизли обошла подругу и заглянула ей через плечо.

– Какого...

– Это прекрасно.

Гарриет почти прослезилась. В конверте находилось одно – фотография, от которой её сердце замерло.

– Что за маньяк прислал тебе твой же портрет, нарисованный на стене кровью? – Джинни была скорее удивлена, чем возмущена. – Только не говори, что уже обзавелась тайным поклонником с такими же специфичными вкусами.

– Не завидуй, – щёлкнула её по носу Поттер. Она перевернула фотографию и заметила в уголке скромную подпись. Т. М. Реддл.

***

– Я, конечно, знала, что у тебя не все дома, но, Гарри!.. Это же Волан-де-Морт! – Гермиона удивлённо таращилась на волшебницу.

– Здесь ещё нет, – поправила её Поттер. – Во всяком случае, он не похож на тирана, мечтающего уничтожить всех нечистокровных отбросов.

– Ну спасибо, подруга.

– Я образно! Мордред, Герми, – Гарриет поднялась с удобной софы и мечтательно закатила глаза. – Он такой... Такой... Даже слов подобрать не могу!

– Больной ублюдок со склонностями к садизму? – любезно подсказала ей Грейнджер.

– Да я совсем не об этом! Ты видела, какие романтичные стихи он мне написал?

– Кровью того наркоторговца, на которого ты взяла контракт позавчера.

***

Вот уже как два месяца Том Реддл просыпался в приподнятом настроении. Его не могла испортить даже рутина, коей в его работе было просто навалом. Разумеется, какую-то часть получалось скинуть на ближний круг, но не всё, да-с... А что вы хотели, политика.

Причиной его расположения духа была никто иная, как Поттер. Странная девушка, появившаяся из ниоткуда. Она успела так прочно войти в его жизнь, что он уже не представлял себя без неё.

Они оставляли друг другу послания и подарки. Естественно, на месте убийств. И Гарриет всегда находила, чем его удивить... Том, впрочем, тоже не отставал. Министр бился в истерике, аврорат искал серийного маньяка, а Поттер и Реддл продолжали друг с другом играть.

Её хотелось поразить. Впечатлить. Заставить думать лишь о себе.

– Милорд, вы меня слушаете? – прервал его размышления Люциус.

– Как думаешь, она согласится выйти за меня, если я подарю ей голову Дамблдора?

***

Том Реддл пришёл в себя, чувствуя сухость во рту. А ещё странную тяжесть, будто на нём кто-то лежал. Он приоткрыл один глаз и наткнулся на знакомую девушку, удобно расположившуюся у него на груди.

– Поттер? – голос был слегка хриплым. Она подняла на него свои колдовские глаза, в которых зажёгся огонь.

– Прости, я не могла больше ждать.

Мужчина с наслаждением рассмеялся.

– Чем ты меня отравила?

– Секретный рецепт Гермионы, – она обдала дыханием его шею. – Не волнуйся, это всего лишь снотворное. Ты всегда спишь слишком чутко.

– Это покушение на лидера партии? – игриво усмехнулся волшебник. – Отвяжи меня от кровати.

– Я подумаю над этим, Реддл.